Английский онлайн
Фразеология
Английские идиомы и сленг
Английские идиомы по темам
Английские идиомы по разделам
Американский сленг
Английские идиомы: мини-уроки
Пословицы и поговорки
Словарь: A, B, C, D
Словарь: E, F, G, H
Словарь: I, J, K, L
Словарь: M, N, O, P, Q
Словарь: R, S, T, U, V
Словарь: W, X, Y, Z
Уроки
Английский язык для начинающих (1)
Английский язык для начинающих (2)
Английский язык: вопросы и ответы
Изучение английских слов и выражений
Разговорный английский язык
Современный английский язык
Аудирование
Рассказы на английском языке
Диалоги на английском языке
О природе и людях на английском
О животных и растениях на английском
О здоровье и красоте на английском
О науке и технике на английском
О бизнесе и финансах на английском
О городах и странах на английском
Полезные советы на английском языке
Разговорник
Общие фразы на английском
Чувства и эмоции на английском
Фразеологический словарь
A, B, C, D
E, F, G, H
I, J, K, L
M, N, O, P, Q
R, S, T, U, V
W, X, Y, Z
Карта сайта
Английское аудирование
Фразеология
Английские идиомы и сленг
all ears - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
all that jazz - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
an old hand [at something] – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
at the drop of a hat - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
awesome – перевод, значение, произношение, примеры использования
awesomesauce – перевод, значение, произношение, примеры использования
back to square one - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
backseat driver - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
baker's dozen - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
bend over backwards - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
be swamped, have a lot of plates spinning, have a lot of balls in the air – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
bread and butter, cash cow – перевод идиом, значения идиом, произношение, примеры использования
break even - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
by the skin of one's teeth - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
catch someone's eye, eye-catching - перевод идиом, значения идиом, произношение, примеры использования
catch-22 - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
chillax – перевод, значение, произношение, примеры использования
come full circle - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
comfort zone - перевод, значение, произношение, примеры использования
cost a pretty penny - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
cost an arm and a leg, pay through the nose – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
cut one's teeth, get the hang of [something] – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
cut to the chase - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
dog-eat-dog - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
don't make a scene - перевод, значение, произношение, примеры использования
don't make me laugh - перевод, значение, произношение, примеры использования
draw a blank - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
drop the ball - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
feather in one's cap - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
find one's feet - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
fishing for compliments - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
fly by the seat of one's pants - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
fly on the wall - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
freebie - перевод, значение, произношение, примеры использования
friends in high places - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
frontrunner - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
fuddy-duddy, stick-in-the-mud, stuffed shirt – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
full of the joys of spring – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
get a life - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
get one's hands dirty – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
get one's knickers in a twist - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
give [someone] the cold shoulder - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
go down a storm - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
go out on a limb – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
go round in circles - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
go the extra mile, double down [on something] – перевод идиом, значения идиом, произношение, примеры использования
go to town - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
go with a bang - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
go with the flow - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
golden opportunity - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
grab a bite - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
gut feeling – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
hair of the dog - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
happy as a clam, happy bunny – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
happy camper, be (feel) chuffed – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
have (or keep) one's finger on the pulse - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
have a ball - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
have a finger in every pie – перевод идиомы, значение, произношение, примеры использования
have a good nose [for something] - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
have a lot on one's plate – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
have an ace up one's sleeve - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
have butterflies in one's stomach - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
head over heels, loved up – перевод, значения, произношение, примеры использования
hit the sack - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
hold your horses - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
hoodwink, take [someone] for a ride – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
hot potato - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
hunky-dory - перевод, значения, произношение, примеры использования
I'm game – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
in black and white - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
in over one's head - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
in the blink of an eye - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
in the dark - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
in the doghouse - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
In the nick of time - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
in the spotlight - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
In your dreams! Перевод, значение, произношение, примеры использования
it takes two to tango - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
it won't wash, talk turkey - перевод идиом, значения идиом, произношение, примеры использования
it's a steal - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
it's been ages - перевод, значение, произношение, примеры использования
It's up to you - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
jack-of-all-trades - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
jazz up – перевод, значение, произношение, примеры использования
jump on the bandwagon - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
jump the gun - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
junk food - перевод, значение, произношение, примеры использования
just the ticket - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
keep a lid on [something] - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
keep me in the loop, keep me posted – перевод, значение, произношение, примеры использования
keep one's chin up - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
keep one's cool, cool as a cucumber – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
keep one's ear to the ground - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
keep one's eye on the ball - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
keep one's eyes peeled - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
keep you on your toes - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
kick the can down the road – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
kick [something] into the long grass – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
knee-jerk reaction - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
knock someone's socks off – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
know the ropes, know one's onions, know one's stuff – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
know [something] like the back of one's hand – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
la-la land - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
leave a bad taste in someone's mouth - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
let the cat out of the bag - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
let the dust settle - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
lie through one’s teeth, white lie - перевод идиом, значения идиом, произношение, примеры использования
lit, fire (сленг) – перевод, значение, произношение, примеры использования
long shot, fat chance – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
loose cannon – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
lovely jubbly – перевод, значения, произношение, примеры использования
low-hanging fruit, a walk in the park – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
make a monkey out of [someone] - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
make up your mind - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
me time - перевод, значение, произношение, примеры использования
mind goes blank - перевод идиомы, значение, произношение, примеры использования
mind-blowing, blow someone's mind - перевод, значения, произношение, примеры использования
mind-boggling - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
miss the boat - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
miss the point - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
mouth off - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
muddy the waters - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
music to my ears - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
my bad - перевод, значение, произношение, примеры использования
nail-biter - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
nailed it, smash it – перевод идиом, значения идиом, произношение, примеры использования
nip [something] in the bud - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
no-win situation, win-win situation - перевод, значения, произношение, примеры использования
not give [someone] the time of day - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
not gonna lie, no cap (сленг) – перевод, значение, произношение, примеры использования
not have a leg to stand on - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
not in the cards, on the cards, in the cards – перевод идиом, значения идиом, произношение, примеры использования
not my cup of tea - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
nothing to shout about, no great shakes – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
off the cuff - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
off the grid - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
off the top of one's head, on the fly – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
old-school – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
on a roll - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
on fire - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
on pins and needles - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
on the ball - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
on the double - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
on the edge of one's seat - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
on the tip of my tongue - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
once in a blue moon – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
out for the count - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
out of juice – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
out of one's depth - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
out of the blue - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
out of the woods - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
over the moon, on cloud nine – перевод идиом, значения идиом, произношение, примеры использования
pack rat - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
pain in the neck - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
paint the town red - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
paint [oneself] into a corner, boxed in a corner – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
pan out – перевод фразового глагола, значение фразового глагола, произношение, примеры использования
party animal - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
pea-souper - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
phishing, clickbait – перевод, значения, произношение, примеры использования
pie in the sky - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
piece of cake - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
plain sailing, take the wind out of one's sails - перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
play a blinder - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
play it by ear - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
poker face – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
pour salt in the wound - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
pull (some) strings - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
pull a fast one - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
pull someone's leg - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
pull the wool over someone's eyes - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
push back – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
put a sock in it – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
put all one's eggs in one basket - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
put one's finger on [something] - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
put one's foot down - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
put your money where your mouth is - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
put [someone or something] on the map - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
put [something] on hold - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
rain on someone's parade, buzzkill – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
raining cats and dogs - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
rat race - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
recipe for disaster - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
red herring - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
reinvent the wheel - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
right as rain - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
rock the boat, make waves – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
rub it in - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
rule of thumb - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
run out of [something] - перевод, значение, произношение, примеры использования
running on fumes, burned out – перевод идиом, значения идиом, произношение, примеры использования
salty (сленг) – перевод, значение, произношение, примеры использования
scam - перевод, значение, произношение, примеры использования
see eye to eye, on the same page – перевод идиом, значения идиом, произношение, примеры использования
see red - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
shoot the breeze, chew the fat – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
shut up – перевод, значение, произношение, примеры использования
sick (сленг) – перевод, значение, произношение, примеры использования
sing a different tune - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
sink one's teeth into [something] - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
sinking feeling – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
sitting pretty – перевод значение, произношение, примеры использования
six of one, half a dozen of the other - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
six-pack - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
skate on thin ice - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
slay (сленг), on fleek – перевод, значение, произношение, примеры использования
sleep like a rock - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
slip one's mind - перевод идиомы, значение, произношение, примеры использования
smalls, undies - перевод, значения, произношение, примеры использования
smell a rat - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
social butterfly - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
something fishy - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
spill the beans - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
spill the tea - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
sponge off someone, sponger - перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
spread oneself too thin, have a few irons in the fire – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
stay in your lane - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
staycation – перевод, значение, произношение, примеры использования
step on it - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
sticky situation – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
straight from the horse's mouth - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
suck it and see - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
suck the air out of the room - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
sweet tooth – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
swizz - перевод, значение, произношение, примеры использования
take a chill pill – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
take a rain check [on something] – перевод идиомы, значение, произношение, примеры использования
take something with the grain (or a pinch) of salt - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
take the cake - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
take the mickey [out of somebody] - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
take the weight off one's feet, put one's feet up – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
take [something] on board - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
talk to the hand - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
teetotal - перевод, значение, произношение, примеры использования
the bee's knees - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
the best of both worlds - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
the last straw - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
the penny dropped - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
the proof is in the pudding - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
the real McCoy - перевод сленгового выражения, значение фразы, произношение, примеры использования
the sky's the limit - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
things are looking up, on the up – перевод идиом, значения идиом, произношение, примеры использования
thingy - перевод, значение, произношение, примеры использования
throw in the towel - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
tiptoe around [something or somebody] - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
to be fair – перевод, значение, произношение, примеры использования
tongue-in-cheek - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
touch all bases - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
tough cookie, sharp cookie, smart cookie – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
toy boy - перевод, значение, произношение, примеры использования
treat [somebody] with kid gloves - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
turn the tables [on someone] - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
under one's belt - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
under the weather - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
until the cows come home - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
up in the air, on the fence, fence-sitter – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
up one's alley - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
up-to-date, out-of-date – перевод, значение, произношение, примеры использования
waffle on – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
wake up and smell the coffee - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
wake-up call - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
walk on eggshells - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
waste of time - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
water under the bridge - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
weasel out of [something] - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
What's his (or her) face? Перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования.
What's the catch? Перевод, значение, произношение, примеры использования
What's the damage? Перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования.
What's up - перевод, значение, произношение, примеры использования
white collar crime - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
white elephant - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
white-collar worker, blue-collar worker - перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
wicked – перевод, значение, произношение, примеры использования
wiggle room - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
wild card - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
wild goose chase – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
wing it - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
wires crossed - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
work for peanuts - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
you can't have your cake and eat it - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
you've changed your tune - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
you've sold it to me – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
zip it – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
zone out - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
Английские идиомы по темам
Идиомы с названиями животных
Съедобные идиомы
Идиомы с названиями частей тела
Цветные идиомы
Спортивные идиомы
Транспортные идиомы
Идиомы, связанные с погодой
Английские идиомы по разделам
Идиомы английского языка: раздел 1
Идиомы английского языка: раздел 2
Идиомы английского языка: раздел 3
Идиомы английского языка: раздел 4
Идиомы английского языка: раздел 5
Идиомы английского языка: раздел 6
Идиомы английского языка: раздел 7
Идиомы английского языка: раздел 8
Идиомы английского языка: раздел 9
Американский сленг
"Золотые" выражения
"Разноцветные" выражения
Fireworks - фейерверк
You Do Not Have to Be a Rocket Scientist - не надо быть учёным-ракетчиком
Американский сленг - фразы про зарплату
Американский сленг - фразы про трудности с деньгами
Американский сленг - фразы с названиями насекомых
Американский сленг - фразы со словами “nose” (нос) и “ear” (ухо)
Американский сленг - фразы со словом "bread" (хлеб)
Американский сленг - фразы со словом "circle" (круг)
Американский сленг - фразы со словом "dog" (собака)
Американский сленг - фразы со словом "easy" (легко)
Американский сленг - фразы со словом "eye" (глаз)
Американский сленг - фразы со словом "green" (зеленый)
Американский сленг - фразы со словом "heel" (пятка)
Американский сленг - фразы со словом "horse" (лошадь)
Американский сленг - фразы со словом "mouth" (рот)
Американский сленг - фразы со словом "neck" (шея)
Американский сленг - фразы со словом "rat" (крыса)
Американский сленг - фразы со словом "table" (стол)
Американский сленг - фразы со словом "thumb" (большой палец руки)
Американский сленг - фразы со словом "toe" (палец ноги)
Американский сленг - фразы, используемые в офисе, на работе
Американский сленг - фразы, пришедшие из спорта
Американский сленг - фразы, пришедшие из театра и кино
Американский сленг - фразы, рождённые "золотой лихорадкой"
Американский сленг - фразы, связанные с одеждой
Бизнес-выражения. Часть 1
Бизнес-выражения. Часть 2
Бизнес-выражения. Часть 3
Вздор и чепуха, обман и лесть
Выражения про людей
Выражения с числами. Часть 1
Выражения с числами. Часть 2
Выражения со словом "heart" (сердце). Часть 1
Выражения со словом "heart" (сердце). Часть 2
Выражения со словом "hold"
Компьютерные термины
Лебединая песня
Откуда взялось имя Санта Клаус?
Слова, заимствованные из французского языка
Английские идиомы: мини-уроки
Идиомы "at a loose end", "dead end" – перевод и примеры использования
Идиомы "behind closed doors", "down and out" – перевод и примеры использования
Идиомы "call it a day", "late in the day" – перевод и примеры использования
Идиомы "cut and dried", "in the dark" – перевод и примеры использования
Идиомы "cutting edge", "in one's element" – перевод и примеры использования
Идиомы "down-to-earth", "take it easy" – перевод и примеры использования
Идиомы "drop a line", "give somebody a raw deal" – перевод и примеры использования
Идиомы "fall on deaf ears", "not to have a clue" – перевод и примеры использования
Идиомы "go down the drain", "be beyond one's wildest dreams" – перевод и примеры использования
Идиомы "in any case", "days are numbered" – перевод и примеры использования
Идиомы "look somebody in the eye", "the naked eye" – перевод и примеры использования
Идиомы "make somebody's day", "daylight robbery" – перевод и примеры использования
Идиомы "off-the-cuff", "it's not my cup of tea" – перевод и примеры использования
Идиомы "on cloud nine", "the other side of the coin" – перевод и примеры использования
Идиомы "round the clock", "turn the clock back" – перевод и примеры использования
Идиомы "run deep", "out of one's depth" – перевод и примеры использования
Идиомы "stay the course", "take its course" – перевод и примеры использования
Идиомы "to the core", "bring up to date" – перевод и примеры использования
Идиомы "with flying colours", "cold comfort" – перевод и примеры использования
Пословицы и поговорки
Словарь: A, B, C, D
Словарь: E, F, G, H
Словарь: I, J, K, L
Словарь: M, N, O, P, Q
Словарь: R, S, T, U, V
Словарь: W, X, Y, Z
Уроки
Английский язык для начинающих (1)
Английский для начинающих: урок 1
Английский для начинающих: урок 2
Английский для начинающих: урок 3
Английский для начинающих: урок 4
Английский для начинающих: урок 5
Английский для начинающих: урок 6
Английский для начинающих: урок 7
Английский для начинающих: урок 8
Английский для начинающих: урок 9
Английский для начинающих: урок 10
Английский для начинающих: урок 11
Английский для начинающих: урок 12
Английский для начинающих: урок 13
Английский для начинающих: урок 14
Английский для начинающих: урок 15
Английский для начинающих: урок 16
Английский для начинающих: урок 17
Английский для начинающих: урок 18
Английский для начинающих: урок 19
Английский для начинающих: урок 20
Английский для начинающих: урок 21
Английский для начинающих: урок 22
Английский для начинающих: урок 23
Английский для начинающих: урок 24
Английский для начинающих: урок 25
Английский для начинающих: урок 26
Английский для начинающих: урок 27
Английский для начинающих: урок 28
Английский для начинающих: урок 29
Английский для начинающих: урок 30
Английский для начинающих: урок 31
Английский для начинающих: урок 32
Английский для начинающих: урок 33
Английский для начинающих: урок 34
Английский для начинающих: урок 35
Английский для начинающих: урок 36
Английский для начинающих: урок 37
Английский для начинающих: урок 38
Английский для начинающих: урок 39
Английский для начинающих: урок 40
Английский для начинающих: урок 41
Английский для начинающих: урок 42
Английский для начинающих: урок 43
Английский для начинающих: урок 44
Английский для начинающих: урок 45
Английский для начинающих: урок 46
Английский для начинающих: урок 47
Английский для начинающих: урок 48
Английский для начинающих: урок 49
Английский для начинающих: урок 50
Английский для начинающих: урок 51
Английский для начинающих: урок 52
Английский язык для начинающих (2)
Английский для начинающих: урок 53
Английский для начинающих: урок 54
Английский для начинающих: урок 55
Английский для начинающих: урок 56
Английский для начинающих: урок 57
Английский для начинающих: урок 58
Английский для начинающих: урок 59
Английский для начинающих: урок 60
Английский для начинающих: урок 61
Английский для начинающих: урок 62
Английский для начинающих: урок 63
Английский для начинающих: урок 64
Английский для начинающих: урок 65
Английский для начинающих: урок 66
Английский для начинающих: урок 67
Английский для начинающих: урок 68
Английский для начинающих: урок 69
Английский для начинающих: урок 70
Английский для начинающих: урок 71
Английский для начинающих: урок 72
Английский для начинающих: урок 73
Английский для начинающих: урок 74
Английский для начинающих: урок 75
Английский для начинающих: урок 76
Английский для начинающих: урок 77
Английский для начинающих: урок 78
Английский для начинающих: урок 79
Английский для начинающих: урок 80
Английский для начинающих: урок 81
Английский для начинающих: урок 82
Английский для начинающих: урок 83
Английский для начинающих: урок 84
Английский для начинающих: урок 85
Английский для начинающих: урок 86
Английский для начинающих: урок 87
Английский для начинающих: урок 88
Английский для начинающих: урок 89
Английский для начинающих: урок 90
Английский для начинающих: урок 91
Английский для начинающих: урок 92
Английский для начинающих: урок 93
Английский для начинающих: урок 94
Английский для начинающих: урок 95
Английский для начинающих: урок 96
Английский для начинающих: урок 97
Английский для начинающих: урок 98
Английский для начинающих: урок 99
Английский для начинающих: урок 100
Английский для начинающих: урок 101
Английский для начинающих: урок 102
Английский для начинающих: урок 103
Английский для начинающих: урок 104
Английский язык: вопросы и ответы
Almost – как правильно использовать это наречие?
Among или Between?
Arrive at или Arrive in?
At, In и On – как правильно использовать эти предлоги?
Be born with a silver spoon in the mouth – что означает эта идиома и существуют ли другие похожие выражения?
Be likely, Be unlikely – какую степень вероятности они выражают?
Beyond или Behind?
Bored и Boring – какая между ними разница?
By train или With train – какие предлоги используют, когда говорят о поездках на транспорте?
Can we not [do something]?
Chance – как использовать слово "chance" в значении "risk"?
Come back и Go back – в чем разница?
Compliment и Complement – какая между ними разница?
Deny, Refuse, Reject, Decline – какая между ними разница?
Don't let the grass grow under your feet – что означает эта идиома?
Economic или Economical? Historic или Historical?
Eminent или Prominent?
Fee или Fare?
Have вместо Eat – когда это возможно?
Hear и Listen – какая между ними разница?
If или Whether?
In terms of или About?
In и Into, On и Onto – в чем разница?
Inside job – что означает это выражение?
Intention и Intent – какая между ними разница?
Interfere и Intervene – какая между ними разница?
Just или Only?
Keep up – какие значения у этого фразового глагола?
Lazy и Idle – почему они не являются точными синонимами?
Lend и Borrow – в чем разница?
Let и Leave – что они означают, в чем их сходство и различие?
Like и As – какая между ними разница?
Look, See и Watch – в чем разница?
Lot, A lot, A lot of, Lots of – в чем разница и как их употреблять?
Made of и Made from – eсть ли разница?
Normal, Ordinary и Usual – какая между ними разница?
Notwithstanding – как и где в предложениях может быть использовано это слово?
Over или Above?
Pain и Ache, Sick и Ill – какая между ними разница, и какие значения имеет слово Hurt?
Person и People – как правильно использовать эти слова?
Pop in, Pop out и Pop round – в чем разница?
Quite – "частично" или "полностью"?
Raise или Rise?
Reward и Award – в чем разница?
Should have и Must have – в чем разница?
Still или Yet? Already или Yet?
The "-ed" ending in past tense verbs – как произносить окончание "- ed" в глаголах прошедшего времени?
Think of или Think about?
This, That, These, Those – как правильно использовать эти местоимения?
Under, Below, Beneath, Underneath – в чем сходство и в чем разница?
Used to и Would – в чем разница?
Wait или Await?
Well и Good – в чем разница?
When и While – как их правильно употреблять?
Wonder, Be wondering – как правильно употреблять?
Worth, Worthy, Worthwhile – в чем их различие и как их употреблять?
Чем отличаются глагольные времена группы Simple (или Indefinite) от времен группы Continuous? How do the Simple (or Indefinite) verb forms differ from the Continuous forms?
Изучение английских слов и выражений
A doddle, There's nothing to it – перевод выражений и примеры использования с аудио
ago, for, since – слова, которые указывают на промежуток или момент времени
Along, Across – перевод, значения, произношение, примеры использования
anyway – перевод, значения, примеры использования [Видео]
be about to ..., just – перевод и примеры использования (с видео и аудио)
be like, be all – перевод, значения, примеры использования
be supposed to – перевод и примеры с видео
Belittle – перевод, значения, примеры использования
beware – перевод, значение, произношение, примеры использования
break up – перевод, значения, произношение, примеры использования
busy, on the go – перевод и примеры с аудио
carbon footprint, plastic footprint – перевод и примеры с аудио
carry on – перевод и примеры с аудио
celeb (celebrity), cewebrity – перевод и примеры с аудио
Check in, Check in on, Checkup, Check up on – перевод и примеры с видео
Contemporary – перевод и примеры с аудио
Could do with … – что означает это выражение?
drought – перевод, значения, произношение, примеры использования
dull и boring – перевод и примеры с аудио
Fancy [someone] – перевод и примеры с аудио
get married, be married, marriage – перевод и примеры с аудио
get on, get along – перевод и примеры с аудио
get on my nerves, drive me nuts – перевод и примеры с видео
get rid of ... – перевод и примеры с аудио
Glamping (глэмпинг) – что означает это слово
Hair и другие английские слова, связанные с волосами
happy-go-lucky – перевод, значения, примеры использования
hazardous, danger, dangerous – перевод и примеры с аудио
heavy – все значения этого слова
heyday – перевод, значения, примеры использования
I don't care – наплевательское выражение
I meant to ... – что означает это выражение
Insure, Assure, Ensure – перевод и примеры с видео
Что означает выражение "it looks like …"?
join in – перевод и примеры с аудио
joke, laugh, laughter – перевод и примеры с аудио
Keep + gerund: правила использования
keep track of ..., lose track of ... – перевод и примеры с аудио
leave for – перевод и примеры с аудио
Что означают выражения "let me know" и "let me have"?
Litter, It turned out …, Pick of the litter – перевод и примеры с аудио и видео
Правила использования Little и A little, Few и A few
lucky – перевод, значения, примеры использования
mardy – перевод, значения, примеры использования
Английское слово matter и выражения с этим словом
Английское слово mean и выражения с этим словом
Английское слово mind и выражения с этим словом
mischief, mischievous – перевод, значения, примеры использования
Что означают выражения "on purpose" и "by accident"?
Peak, Peek, Pique – перевод и примеры с видео
peep, peer, glimpse – перевод, значения, примеры использования
Выражение предпочтения в английском языке – prefer, would prefer, would rather
rubbish, waste – перевод и примеры с аудио
Share как существительное и как глагол
Shedload(s) – перевод, значения, примеры использования
sheepish – перевод, значения, примеры использования
smell, sense of smell – перевод, значения, произношение, примеры использования
Smoothie – два значения этого слова
Take back, Take over, Take off, Take out – перевод, примеры с видео и аудио
thing – перевод, значения, примеры использования
traffic, bumper-to-bumper – перевод и примеры с аудио
В чём отличие Used to от Usually?
vibe – перевод, значения, примеры использования
Whatever, Whichever, Whoever, Wherever, Whenever, However
В чем разница между While и Whereas?
Why the long face?
Will do и That will do – выражения, значения которых зависят от контекста
Would you mind – перевод, примеры использования [Видео]
you know – перевод, значения, примеры использования
advertising, advert, ad - перевод, значения, произношение, примеры использования
advice, advise - перевод, значения, произношение, примеры использования
Английское слово "after" в значении "want"
Место наречия "also" в предложении
apartment - перевод, значение, произношение, примеры использования
barefaced - перевод, значение, произношение, примеры использования
be hooked on (something) - перевод, значение, произношение, примеры использования
bells and whistles - перевод, значение, произношение, примеры использования
Английское слово "binge" и выражения с этим словом
bounce - перевод, значение, произношение, примеры использования
Breakfast, brunch, lunch, dinner, tea, supper: в чём разница?
brush over (someone/something) - перевод, значение, произношение, примеры использования
Английские слова: budget
butter someone up, butter up someone, be in a jam - перевод, значения, произношение, примеры использования
Cat got your tongue?
Английские фразовые глаголы: catch up
Значение английского слова "chav"
cheap and cheerful, cheap and nasty - перевод, значения, произношение, примеры использования
cheesed off, cheese (someone) off - перевод, значения, произношение, примеры использования
close, but no cigar - перевод, значение, произношение, примеры использования
В чём разница между английскими словами "compulsive" и "compulsory"?
couch potato - перевод, значение, произношение, примеры использования
DO как вспомогательный глагол
Английский глагол do в значении party
Английские фразовые глаголы do without, go without
done and dusted - перевод, значение, произношение, примеры использования
drive, driving - перевод, значения, произношение, примеры использования
Английские слова either, neither
Английские фразовые глаголы end up, be up to
food - перевод, значение, произношение, примеры использования
food for thought - перевод, значение, произношение, примеры использования
Английское слово "freak" и фразовый глагол "freak someone out"
frustration, frustrating, get frustrated – перевод, значения, произношение, примеры использования
full of beans - перевод, значение, произношение, примеры использования
gamble, gambling - перевод, значения, произношение, примеры использования
Английские фразовые глаголы: get behind
Английские фразовые глаголы: get by
Английские фразовые глаголы: get carried away
get off on the wrong (right) foot - перевод, значение, произношение, примеры использования
get somebody's goat - перевод, значение, произношение, примеры использования
Английские фразовые глаголы: get together
go bananas - перевод, значение, произношение, примеры использования
good egg, bad egg, have egg on one's face - перевод, значения, произношение, примеры использования
hangover - перевод, значение, произношение, примеры использования
Английский фразовый глагол "have on"
Смысловая разница have to, must, don't have to, mustn’t
Смысловая разница have to, should have to, don't have to, shouldn't have to
Особенности употребления "doesn't" и "wouldn't"
Английский фразовый глагол "hook up"
Английские слова: hot-desk, hotdesking
Английское слово hullabaloo
Когда нужно употреблять I was, а когда - I were
Английское слово impress, выражение to have the impression that ... и прилагательное impressive
in disgrace - перевод, значения, произношение, примеры использования
Английские слова: infamous, notorious
Разница между английскими словами inquire и enquire
Английское слово intelligence
Английское слово "kickoff" - перевод, значение, примеры использования
Английские слова: large, big
Об английском слове "magic"
Английское выражение "make a comeback"
О значении английского слова manky
Английские выражения со словом "meet": "meet with", "meet up", а также "hook up", "get in touch"
Английские слова: miss, missing
Английское слово naff и выражения с этим словом
Значения английского слова "nosh"
not enough room to swing a cat - перевод, значение, произношение, примеры использования
opinion - перевод, значения, произношение, примеры использования
other, another, the others
Английское слово pitiful
Английское слово "potty" и выражение "be potty about something"
pride, be proud of ... - перевод, значения, произношение, примеры использования
quality - перевод, значения, произношение, примеры использования
quarrel, quarreling - перевод, значения, произношение, примеры использования
Quid, be quids in: что это значит?
rent - перевод, значения, произношение, примеры использования
Разные значения английского слова run
Правильное употребление английских слов say, tell, speak, talk
sleep, sleeping, fall asleep - перевод, значения, произношение, примеры использования
snack - перевод, значения, произношение, примеры использования
Что означает английское выражение "soap opera"?
spam, junk mail
Место наречия "still" в предложении
Английское слово stranded
stuff, stuffed - перевод, значения, произношение, примеры использования
take someone to the cleaners - перевод, значение, произношение, примеры использования
Английское выражение tall story
tax, taxation - перевод, значения, произношение, примеры использования
Правильное употребление английских артиклей the, a, an
"though", "although" и "even though" - значения слов зависят от их места в предложении
Английский глагол tumble
Up to ...
viable - перевод, значения, произношение, примеры использования
Что означают "viral" и "go viral"?
weather - перевод, значения, произношение, примеры использования
wedding - перевод, значения, произношение, примеры использования
Правила употребления английских слов "who", "which" и "that"
Правила употребления английских слов "who" и "whom"
Английское слово "xenophobia" - перевод, значение, примеры использования
yob, yobbo - перевод, значения, произношение, примеры использования
youngster, youth - в чем разница
Разговорный английский язык
All about imperative verbs
All the trimmings
Anorak
Baby talk
Blow your own trumpet
Bossy
Bright-eyed and bushy-tailed
Bubbly
Call time, call it a day
Carrying coals to Newcastle
Cheesy
Don't get me wrong!
Dragon
Earn brownie points
Easy tiger
Gatecrash
Get down with the kids
Get lost!
Give somebody the creeps
Green
Have cold feet
Have two left feet, have itchy feet, put your foot in it
Have | are you finished?
He’s like a bull in a china shop, put the cart before the horse, the elephant in the room
How many of us are there?
It's a joke!
Lairy
Murder something
Nick
No strings attached
Off
Playing up
Savvy
Splash out
The Big Day
Two Ticks
Wrap around | round little finger
Современный английский язык
A slip of the thumb
Al desko
Alcopops
Angsty
Big up
Blamestorming
Bless
Bling
Blog
Bog standard
Bogof
Bottle and Bottler
Bridezilla
Bruv
Buff
Cashback
Cell
Cell, Text
Chugger
Citizen journalism (1)
Citizen journalism (2)
Clueless
Cred
Credit crunch (1)
Credit crunch (2)
D'oh!, duh!
D-list
Diamond geezer
Dis(s)
Docusoaps
Downsize
Dress code
Dumb down
e -
E-wars
Early doors
Edgy
End of
Estuary
Euro
Excessorise
FAQs
Fit for purpose
Floordrobe
Funky
G.M.
Go commando
Go postal
Gobsmacked
Happy-clappy
Hella
Hole-in-the-wall
Hoodie
Hoover, sellotape, thermos, kleenex
Innit
Issue
Lad mag
Laters
Luvvy
Make my day!
McJob
Meanderthal
Minging
Muppet
Mwah!
Nearliness
Netizen
Newbie
Not
Numpty
Out
Pants
Parkour
Peeps
Phat
Phwoar!
Plank
Pre-nup
Pre-owned
Saddo
Sat nav, GPS
Scam mail
Shoulder-surfing
Showbiz
Smirt
Social notworking
Staycation
Subprime
Supersize
Text
The Full Monty!
The special relationship
Thirty-something
Tipping point
To google
W00t!
Wag
Wannabe
Wi-fi
Widget
Wiki
Wired
Wuss
Wysiwyg
Yummy and scrummy
Аудирование
Рассказы на английском языке
Booze cruise. Рассказ на английском о поездке за выпивкой из Англии во Францию
Canals of England and narrowboats. Рассказы на английском о плавании на "узких" лодках по каналам Англии
Chinese New Year. Китайский Новый Год
Christmas Eve, Christmas Day and Christmas in Prague. Рассказы на английском про сочельник и Рождество, а также про то, что едят на Рождество в Чехии
English newspapers. Английские газеты: коротко о самых известных и подробный рассказ на английском об одной из них – The Guardian
Extra sensory perception. Рассказ на английском про сверхчувственное восприятие
Fashion, Models and Beauty. Короткие рассказы на английском про моду и моделей, а также размышления о том, что такое красота
Good manners, bad manners. Хорошие манеры, плохие манеры
Halloween. Рассказы на английском про Хэллоуин
India. Короткие рассказы про Индию на английском языке
Learning Spanish is fun. Лучший способ изучения иностранного языка – погружение в языковую среду и активное общение с носителями языка. Рассказы на английском про изучение испанского языка.
London Underground and London Underground map. Рассказы на английском про первую в мире подземную железную дорогу и первую в мире схему метро
Love at First Sight. Рассказы о любви с первого взгляда на английском языке
Mars attacks! Рассказ на английском о вторжении марсиан на Землю
Memories: childhood and Girl Scouts. Воспоминания: детство и девочки-скауты
Movies, Hollywood movies, Bollywood films. Рассказы на английском про фильмы, в том числе сделанные в Голливуде (США) и Болливуде (Индия)
My time in Germany. Рассказы англичанки про время, проведённое в Германии
My village and My church. Рассказы англичанки про её родные места
New Year celebration in England and Scotland. Рассказ на английском о том, как празднуют Новый Год в Англии и Шотландии
Robert Scott. Роберт Скотт – первый британский исследователь Антарктиды
Sea monsters and The Loch Ness monster. Рассказы на английском о морских чудовищах, а также о чудовище озера Лох-Несс
Sightseeing and England's newest tourist attraction. Рассказы на английском про осмотр достопримечательностей и новейшую туристическую достопримечательность Англии
Spain and Japan: features of the mentality. Рассказы на английском об особенностях менталитета испанцев и японцев
Ten years without books and Reading. Рассказы на английском о том, какое это удовольствие – чтение книг
The Middlesbury Star. Рассказ на английском о том, стоит ли издавать газету в городе, в котором ничего не происходит
The Other Man. Рассказ на английском о раздвоении личности
The Statue of Liberty, Central Park and The Empire State Building. Рассказы на английском про достопримечательности Нью-Йорка – Статую Свободы, Центральный парк и небоскрёб Empire State Building
The Sun, Planets and the Solar System. Короткие рассказы на английском про Солнце и планеты нашей Солнечной системы
Tourism, Travelling and Impressions of Turkey, Туризм, путешествия и впечатления от Турции: короткие рассказы на английском
Train rides. Рассказы на английском о поездках на поездах
Twins. Рассказы о близнецах на английском
UFOs and Aliens. Короткие рассказы на английском про неопознанные летающие объекты (НЛО) и инопланетян
Valentine's Day: love and hate. Рассказы на английском о разном отношении к Дню святого Валентина
Walking, Hiking and Jogging. Рассказы на английском про ходьбу, пеший туризм и бег трусцой
Рассказ на английском про встречу с приведением (a ghost story). Marion (Ireland)
Диалоги на английском языке
Диалог на английском преподавателей английского языка. Tom (England) and Jess (England)
Японец Кавабе делится секретами изучения английского языка. Todd (USA) - Kawabe (Japan)
Игра с английскими прилагательными. Todd (USA) - Matt (England)
Норвегия: оазис английского языка. Todd (USA) - Christian (Norway)
Диалог с учительницей английского языка из Лондона. Todd (USA) - Sarah (England)
Диалог про выходной день на английском языке. Todd (USA) and Raphael (France)
Диалог о пользе занятий в тренажёрном зале (the gym: how to be in shape). Jessica (USA) - Kate (England)
Диалог про летние каникулы (summer vacation). Todd (USA) - Jeanna (USA)
Планы на лето: поездка в Таиланд (plans for Thailand). Todd (USA) - Gloria (USA)
Планы на лето: поездка в Аргентину, в город Кордова (trip to Argentina, the city of Cordoba). Todd (USA) - Jessica (USA)
Советы от Джессики тем, кто едет в Испанию (Spanish travel tips from Jessica). Todd (USA) - Jessica (USA)
Впечатления от Германии (impressions of Germany). Todd (USA) - Norman (Canada)
Австрия глазами англичанки (Austria as seen by an English teacher). Todd (USA) - Sarah (England)
Впечатления от Китая (I lived in China). Todd (USA) - Phil (Canada)
Диалог о поездке в Нью-Йорк (New York). Marion (Ireland) - Mauve (Ireland)
Диалог о том, что любит и чего не любит американец Кит (likes and dislikes). Todd (USA) - Keith (USA)
Диалог о том, что умеет и чего не умеет англичанка Кэт. Todd (USA) - Cat (England)
Диалог о том, что любит и чего не любит канадец Норм. Todd (USA) - Norm (Canada)
Диалог про домашнюю уборку (cleaning). Todd (USA) - Adrienne (USA)
Швейцария: другой Санта Клаус (Swiss Santa). Fred (Canada) - Anja (Switzerland)
День Рождественских подарков (Boxing Day). Todd (USA) - Nicola (England)
Шотландский Новый Год (Scottish New Year). Matt (Canada) - Rachel (Scotland)
Диалог о лыжном спорте. Todd (USA) - Christian (Norway)
Регби - национальный вид спорта в Новой Зеландии. Todd (USA) - Leo (New Zealand)
Диалог с фанаткой Дэвида Бекхэма (I am a fan of David Beckham). Todd (USA) - Lois (England)
Первая работа: обувной магазин (first job). Todd (USA) - Lois (England)
Диалог про конную прогулку: было страшно. Jessica (USA) - Ashley (USA)
Диалог о домашних животных. Todd (USA) - Matt (USA)
Моя собака. Todd (USA) - Trevor (Australia)
Про птицу киви. Диалог с новозеландцем (the Kiwi). Todd (USA) - Leo (New Zealand)
Учёба по обмену в Новой Зеландии (I was an exchange student in New Zealand). Todd (USA) - Christian (Norway)
Диалог со студентом университета (college pasttimes). Todd (USA) - Alex (USA)
Мечтаю стать фельдшером: диалог с американкой (a physician's assistant: my dream job). Todd (USA) - Jessica (USA)
Диалог с человеком, который часто лежал в больницах (trips to the hospital). Adrienne (USA) - Ian (England)
Диалог про вегетарианство (I am a vegetarian). Todd (USA) - Gabrielle (New Zealand)
Диалог о японской кухне: суши, натто, уни. Todd (USA) - Jessica (USA)
Питтсбург (Pittsburg): университетский город в США. Todd (USA) - Alex (USA)
Диалог с девушкой из города Крайстчёрч (Christchurch) в Новой Зеландии. Todd (USA) - Gabrielle (New Zealand)
Диалог про Гонконг (Hong Kong). Todd (USA) - Laura (Hong Kong)
Почта (в Гонконге) (Post Offices). Todd (USA) - Laura (Hong Kong)
Дом в Австралии (my house in Australia). Todd (USA) - Nicola (Australia)
Диалог про Норвегию. Todd (USA) - Christian (Norway)
Диалог про город Бристоль (Bristol) в Англии. Todd (USA) - Eli (England)
Дублин - это четверть Ирландии (Dublin is a home for 1/4 of Ireland). Marion (Ireland) - Mauve (Ireland)
Диалог с уроженкой Монреаля (I'm from Montreal). Todd (USA) - Ann (Canada)
О самом хорошем и самом плохом в городе Торонто (Toronto), Канада. Todd (USA) - Marika (Canada)
Родился в Канаде, живу в Японии (born in Canada, now live in Japan). Todd (USA) - Jamie (Canada)
Здесь (в Японии) хорошо, а дома (в Австралии) лучше. Gabrielle (New Zealand) - Annili (Australia)
Диалог про изучение японского языка (learning Japanese). Todd (USA) - Eli (England)
Диалог про итальянский ресторан в Токио (a couple visited an Italian Restaurant in Tokyo). Todd (USA) - Adrienne (USA)
Японский лес снимает стресс. Todd (USA) - Kevin (USA)
Новоселье в Японии (I have a new house). Todd (USA) - Keri (USA)
Англия и Япония: мнение англичанки (England and Japan compared). Todd (USA) - Clare (England)
Диалог о новостях (talk about news). Todd (USA) - Kerri (USA)
Диалог с девушкой, которая любит читать (my reading). Todd (USA) - Kerri (USA)
Диалог с человеком, который не смотрит телевизор, а только читает (reading without TV). Todd (USA) - Mark (Canada)
Диалог о праздновании золотой свадьбы. Jessica (USA) - Ashley (USA)
О чём и о ком скучает Эли: диалог с молодой англичанкой (Eli misses her boyfiend). Todd (USA) - Eli (England)
Диалог о первой любви англичанки Кейт (first love). Jessica (USA) - Kate (England)
История любви американки JJ (JJ's love story). Jessica (USA) - JJ (USA)
Американская свадьба: всплакнул не тот, кому полагалось бы. Todd (USA) - John (USA)
Американцы справляют свадьбу в Мексике: это в три раза дешевле! (An American wedding in Mexico: three times cheaper!) Todd (USA) - Travis (USA)
Я недавно женился: диалог со счастливым человеком (I just got married). Todd (USA) - Keith (USA)
У жительницы Лондона ирландские корни (Irish roots: Kate talks about her Irish heritage). Jessica (USA) - Kate (England)
Диалог с бабушкой про её внучку (I'll tell about my granddaughter). Todd (USA) - Masako (Japan)
Воспоминания о детстве: упала и испачкалась мороженым + братья-драчуны (childhood memories: fell over, ice cream all over me + fighting brothers). Todd (USA) - Lois (England)
Воспоминания о школьных годах (high school). Todd (USA) - Sophie (Australia)
Нужны ли оценки в школе? Todd (USA) - Nydja (USA)
Диалог со счастливым отцом троих детей (I am proud of my children). Todd (USA) - Norm (Canada)
Как потратить миллион долларов (a million dollars)? Todd (USA) - Keith (USA)
Боулинг (bowling). Todd (USA) - Joel (USA)
Боевые искусства (martial arts). Todd (USA) - Victor (USA)
Летим домой в США (flying home to US). Todd (USA) - Victor (USA)
Диалог о полёте на Луну (I dream of visiting the moon). Todd (USA) - Ebony (USA)
Тревор и его фотоаппарат (Trevor and his camera). Todd (USA) - Trevor (Australia)
Моя первая работа (+ прим. перев.) / My first job (+ notes)
Мнение англичан: в Будапеште и Мадриде хорошо, но Триполи - просто фантастика / The English think Budapest and Madrid are OK, but Tripoli is fantastic
Я жил в Финляндии / I lived in Finland
Я из Канады, а мама - землячка Битлов / Teen years in Canada
Майкл: я австралиец / Michael: I'm from Australia
Про мотоциклы / Motorcycles
То, что я люблю / Something I like
Японка Канаде о родном городке / A Japanese girl tells about her home town
Чолула - город ацтеков в Мексике. Рассказ студентки из США / Cholula : Aztec town in Mexico. A story by an US student
В Японии сливы стоят дорого (в США раз в 5 дешевле!) / Plums are expensive in Japan ( in US they're 5 times cheaper!)
Рассказ француза о своей стране и фуа-гра / France Rapheal talks about his country
Галапагосские острова : за державу обидно! / The Galapagos
Диалог в самолёте / On the flight
Паспортный контроль в аэропорту / At the Immigration Counter
О природе и людях на английском
Изменения климата заставляли первобытных людей мигрировать | What Drove Early Man Across Globe? Climate Change
Доисторический кенневикский человек | Prehistoric "Kennewick Man"
Люди начали готовить пищу на огне около 2 миллионов лет назад | Сontrolled-fire cooking probably originated about 2 million years ago
"Гостиница" каменного века | A Stone Age Bed And Breakfast
Как пили древние греки на симпозиумах | Ancient Greek Symposium Featured Drinking Rules
Современные реки сформированы деревьями | Modern Rivers Shaped by Trees
Глобальное потепление точно происходит | Global Warming Is Undeniable
Море затопляет острова | Sea Level Rise Swamps Islands
Арктика тает: тихоокеанский планктон перебирается в Атлантику | Arctic Meltdown: Pacific Plankton Crosses to Atlantic
Велосипедисты портят окружающую среду | Cycling is bad for the environment
Американцы выбрасывают 40% продуктов питания | Americans Waste 40% Of Their Food
Имитируйте акцент, чтобы лучше понимать | Imitate an Accent to Better Understand It
Японские туристы страдают «парижским синдромом» | Japanese tourists suffer from ‘Paris Syndrome’
Сравним американцев и китайцев как родителей | Comparing American and Chinese Parents
Почему споры подростков с родителями могут быть полезны? | Why A Teen Who Talks Back May Have A Bright Future
«Поколение Я» - студенты стали более эгоистичными | "Generation Me" students more selfish
Большинство из нас не "середняки" | Most Of Us Aren't "Average"
Самооценка растёт, а радостей всё меньше | Boosting Self-Esteem Trumps Other Pleasures
Счастье заразительно | Happiness Is Contagious
Многие с возрастом становятся счастливее | More Happiness with Old Age
Болтовня не делает вас счастливыми | Chatting doesn’t make you happy
Сплетни - часть механизма эволюции | The Human Brain Is Wired For Gossip
Женщины действительно предпочитают розовое | Women Really do Prefer Pink
Всё больше людей думают, что онлайн свидания – это нормально | More people think online dating is OK
Почему свидания через Интернет не срабатывают | Why Online Dating Doesn't Work
Разрушаем миф, что противоположности притягиваются | Busting the Myth That Opposites Attract
Подарки для любимых | Gift-Giving for Lovers
Романтическая любовь длится только год | Romantic love lasts only a year
Обязанности по домашнему хозяйству - главная причина разводов | Most divorces due to household chores
Что "стиль" ссоры супругов может сказать об их браке | What a Couple’s Arguing ‘Style’ May Say About Their Marriage
Дружба между мужчинами и женщинами: что кого привлекает? | Attraction between Friends of Opposite Sexes
Зачем природа придумала секс? | Why Did Nature Invent Sex?
Пожалуйста, без секса: мы клоны | No Sex Please, We're Cloners
Состав слюны показывает ваш возраст | Saliva Shows Your Age
О животных и растениях на английском
Почему у слона редкие волосы? | The elephant has thin hair: why?
Как пьют кошки | How Cats Drink
Про окрас кошек | Genes For Kitty Stripes
У пауков слишком много ног | Spiders Have Too Many Legs
Почему животные сбиваются в стаи? | Swarming Up A Storm: Why Animals School And Flock
Шимпанзе-девочки играют в куклы | Young Female Chimps Cradle Stick-Toys like Dolls
Распознавание слов обезьянами | The (Monkey) Business Of Recognizing Words
Одомашнивание лисы в Сибири: новый друг человека? | Domesticated Foxes: Man's New Best Friend?
Мёд связан с электричеством: пчёлы чувствуют заряд цветка | Honey, It's Electric: Bees Sense Charge On Flowers
Почему гибнут пчёлы: новый взгляд | New Findings About Loss of Bees
Одна пчела = 28 тысяч лучших автомобилей "Фольксваген" | A Bee = 28 thousand VW best cars
Пчёлы как политики лучше людей | Bees Are Better Politicians Than Humans
Почему падают листья с деревьев | Why Leaves Really Fall Off Trees
Мудрость деревьев или правило Леонардо да Винчи | The Wisdom Of Trees (Leonardo Da Vinci Knew It)
Грибы | Mushrooms
Бананы созревают быстрее под музыку Моцарта | Bananas Ripen Better With Mozart
О здоровье и красоте на английском
Диета и похудение | Diet and Weight Loss | Американское произношение, медленный темп речи | 15:30
Операция превращает карие глаза в голубые | Operation That Turns Brown Eyes Blue | Английское произношение | 1:58
Больше думайте, чтобы меньше есть | Think More to Eat Less | Американское произношение | 1:15
Дети за компьютером: вредно для глаз? | Much Screen Time for Children: Bad for Eyes? | Американское произношение, медленный темп речи | 3:59
Несправедливо: у меня низкий уровень серотонина | No fair! My Serotonin Level Is Low | Американское произношение | 1:28
Ранние занятия в школе = спящие подростки | Early Classes = Sleepy Teens | Американское произношение, медленный темп речи | 2:18
Недостаток сна вызывает "ложный голод" | Lack of Sleep Might Make You Feel Hungrier | Американское произношение | 1:24
Кто ест рано, худеет быстрее | Eat Earlier in the Day to Lose Weight | Американское произношение | 4:19
Продлевает ли низкокалорийное питание жизнь человека? | Do Lower Calories Lead to Longer Life? | Американское произношение | 3:55
Быстрее шагаешь - дольше проживёшь | Walking Fast a Sign of Longer Life | Английское произношение | 2:06
Цифровая вилка поможет вам сбросить вес | Digital fork helps you lose weight | Английское произношение | 1:46 | Американское произношение | 1:59
Сплетни вам полезны | Gossip is good for you, study says | Английское произношение | 1:20
Газированные и сладкие напитки вызывают ожирение | Soda and sugary drinks cause obesity | Английское произношение | 1:19
Сколько пить воды в день? | How much water to drink a day? | Американское произношение | 3:49
Полезен ли чай с молоком? | Health Benefits Of Tea: Milking It Or Not | Американское произношение | 5:29
От жары первыми страдают нервные клетки | Overheat: Nerve Cells Suffer First | Американское произношение | 3:23
Зуб мудрости: удалять или нет? | Wisdom Tooth: To Remove Or Not | Американское произношение, медленный темп речи | 3:53
Бормашина без звука - не страшно | Device Cancels the Sound and the Feary | Американское произношение | 1:15
Полезное питание - здоровый цвет лица | Glow from Eating Well Judged Healthy-Looking | Американское произношение | 1:14
Недостаток сна приводит к увеличению веса | Lack of sleep increases our weight | Английское произношение | 1:21
В/на нашем теле живут 10000 видов микроорганизмов | 10,000 Germ Species In/On Our Body | Английское произношение | 1:56
Эмоциональная боль может вызвать боль физическую | Emotional pain can cause real pain | Английское произношение | 0:51
Оливковое масло снижает риск инсульта | Olive oil reduces risk of stroke | Английское произношение | 1:27
Плацебо действует, даже если о нём знают | Placebos Work Even When You Know | Американское произношение | 1:16
Плацебо лучше действует на терпеливых стоиков | Placebos Work Better on Stoics | Американское произношение | 1:15
Пробежки в лесу полезны для психического здоровья | Jogging in forest great for mental health | Английское произношение | 1:17
Достигнуто сверхидеальное зрение | Better than perfect eyesight has arrived | Английское произношение | 1:37
Крысы вынюхивают туберкулёз | Trained Rats Sniff Out TB | Американское произношение | 1:23
Хранить секреты - значит буквально испытывать физическую нагрузку | Keeping Secrets Weighs You Down, Literally | Американское произношение | 1:20
Сон рядом с домашними животными может вызвать заболевания | Sleeping Next To Pets Can Make You Sick | Английское произношение | 1:58
Половая акселерация у девочек в США | US Girls Enter Puberty at an Earlier Age | Американское произношение, медленный темп речи | 3:58
ЦРУ: медицинский шпионаж | CIA: Medical espionage | Американское произношение, медленный темп речи | 4:00
Органические продукты не полезнее обычных | Organic Food No More Nutritious | Английское произношение | 1:47
У японцев желудки приспособлены для суши | Japanese people have sushi stomachs | Английское произношение | 1:38
В образцах чая от мировых производителей найдены побочные примеси | Students Discover Secret Tea Ingredients | Американское произношение | 1:14
Молодость - лекарство. Проверено на мухах | Youth is Drug. Proven on Fruit Flies | Американское произношение | 1:16
Просите врачей мыть руки | Patients Should Ask Docs to Scrub | Американское произношение | 1:19
США: хирургические ошибки всё же происходят | Surgical "Never" Events Happen Nevertheless | Американское произношение | 1:19
Эксперимент: пациенты читают свои медицинские карты | Peeking at Doctors' Notes Helps Patients | Американское произношение | 1:18
Мозг слепых может воспринимать изображения через осязание и слух | Turning Images Into Sensations to Assist the Blind
Кто такие врачи О.Т. (оccupational therapists)? | What do О.Т. (оccupational therapists) do? | Nicoleta (USA) - Cat (USA) | 2:28
О науке и технике на английском
Исаак Ньютон: один из величайших учёных мира | Isaac Newton: One of the World’s Greatest Scientists | Американское произношение, медленный темп речи | 15:17
Мобильные телефоны | Mobile phones
Отец мобильного телефона | Father Of The Cellphone
История лазера | The history of the laser | Американское произношение, медленный темп речи | 13:54
Телесуфлёр | Teleprompter | Английское произношение | 1:20
Учитесь во сне | Learn In Your Sleep | Английское произношение | 1:48
Как время до сна влияет на запоминание | Ability to Learn Is Affected by the Timing of Sleep | Американское произношение | 1:26
Учёные сообщают, что могут «читать» сны | Scientists say they can read dreams | Английское произношение | 1:49 | Американское произношение | 2:01
Женщины говорят в три раза больше мужчин | Women talk three times more than men
Мужчины и женщины действительно думают по-разному | Men and Women Really Do Think Differently
Музыканты мыслят иначе, чем все остальные | Musicians Think Differently from the Rest of Us
Как мозг человека реагирует на животных | How human brain responds to animals
Чем мозг человека похож на Манхэттен | How human brain is like Manhattan
Умнее ли говорящие на иностранных языках? | Are People Who Speak More Than One Language Smarter? | Американское произношение, медленный темп речи | 4:25
Голография. Новая система позволит вам появиться там, где вы никогда не были | New system may let you appear someplace you have never been | Американское произношение, медленный темп речи | 3:57
Взламывать пароли так же просто, как сосчитать 12345 | Hacking passwords as easy as 12345 | Английское произношение | 1:33
Компьютерное облако: экскурсия в дата-центр Google | Google Reveals The Computers Behind The Cloud | Американское произношение | 3:46
Нагревающиеся компьютеры могут быть использованы для обогрева домов | Hot Computers Could Be Used to Heat Homes | Американское произношение, медленный темп речи | 3:23
Топливо из пластиковых отходов | Waste Plastic Turned into Fuel | Американское произношение, медленный темп речи | 3:51
Тяжёлые доспехи могли погубить рыцарей | Heavy armour might have defeated 'knights' | Английское произношение | 0:57
Почему бумага желтеет со временем? | Why Paper Yellows As It Ages | Американское произношение | 1:15
Лекции или интерактивное обучение? Что лучше? | Lecture or Interactive Teaching? New Study of an Old Issue | Американское произношение, медленный темп речи | 3:56
Сможет ли органическое земледелие накормить мир? | The Limits to Organic Farming in Feeding the World | Американское произношение, медленный темп речи | 4:00
Старая новость: в Зодиаке 13 знаков | There Are 13 Signs of the Zodiac, Expert Says | Английское произношение | 2:06
6А - идеальное место в самолёте | 6A Is The Perfect Airplane Seat | Английское произношение | 1:25
Навигатор GPS и человеческий фактор | Driving with GPS as a subject of HCI research | Американское произношение, медленный темп речи | 3:59
Прямая осанка и безволосость кормили наших предков | Upright and Hairless Make Better Long-Distance Hunters | Американское произношение | 1:16
Происхождение жизни | The Origin of Life | Американское произношение | 1:23
Руки и ноги длиннее в тёплом климате | Warm Climates Support Longer Limbs | Американское произношение | 1:15
В Финляндии лучшая в мире система образования | Finland has world's best education system | Английское произношение | 1:54 | Американское произношение | 1:37
Нечерствеющий хлеб | Bread that stays fresh for 60 days | Английское произношение | 2:02 | Американское произношение | 2:02
Слушатель предчувствует ваши слова | Listener Anticipates Speaker's Word Choice | Американское произношение | 1:15
Почему мужчины играют в шахматы лучше женщин | Men's Chess Superiority Explained | Американское произношение | 1:15
Новости могут помочь в предсказании будущего | News Can Help Predict the Future | Английское произношение | 1:59
Учёные делают бензин из воздуха | Scientists Make Petrol From Air | Английское произношение | 1:26
Появилась самоочищающаяся одежда | Self-Cleaning Clothes Coming | Английское произношение | 1:25
Физика ураганов: сколько весит ураган? | How Much Does A Hurricane Weigh? | Американское произношение | 4:24
Тёмная энергия: физика 21 века | Dark Energy: Physics of 21st Century | Американское произношение | 1:16
Кольца Сатурна - остатки его спутника | Saturn's Rings May Be Remnants of a Moon | Американское произношение | 1:15
У Земли одна Луна? Не совсем так | Earth Has Just One Moon, Right? Think Again | Американское произношение | 3:32
В день Марса эта красная планета в центре внимания | On Mars Day, The Red Planet Takes Center Stage
Санта Клауса начал применять новейшие технологии в своей работе | Santa makes changes for reindeer and elves | Британское и американское произношение
О бизнесе и финансах на английском
Управление репутацией онлайн | Online Reputation Management | Американское произношение, медленный темп речи | 3:56
Цвет денег: Америка печатает миллионы долларов в день | The Color of Money: America’s Bureau of Engraving and Printing Produces Millions of Dollars a Day | Американское произношение, медленный темп речи | 16:21
Об отмене золотого стандарта | About the abolition of the gold standard | Американское произношение, медленный темп речи | 3:56
Получить грин-карту США можно, став инвестором | Foreign Investors Trade Dollars For U.S. Residency | Американское произношение | 4:00
Микрофинансирование - быстро растущая отрасль финансового бизнеса | Microfinance is a fast-growing part of the financial business | Американское произношение, медленный темп речи | 3:57
Что такое "сухая" и "мокрая" аренда самолётов | Airplane leasing | Todd (USA) - Alexandra (USA) | 2:22
Богатейшие люди мира прячут более 21 триллиона долларов | Super-Rich 'Hiding' Over $21 Trillion | Английское произношение | 1:56
Как выпускники юридических факультетов США устраиваются на работу | USA: getting a job out of law school | Todd (USA) - Travis (USA) | 2:14
Как выпускники-иностранцы ищут работу в США | How Foreign Graduates Find Jobs in US | Американское произношение, медленный темп речи | 3:58
Деловой английский: важно! | Business English : Important | Американское произношение, медленный темп речи | 3:20
50% американцев не знают, сколько нужно скопить на старость | 50% Americans unaware how much they'll need for retirement | Американское произношение | 4:01
Влияние грубости на бизнес | The Impact of Rude Behavior on a Business | Американское произношение | 1:32
Когда у США не было государственного долга (и почему это было недолго)? | When The U.S. Paid Off The Entire National Debt (And Why It Didn't Last) | Американское произношение | 4:02
В 2000 году в США опасались полной выплаты своего госдолга | In 2000 there was fear US debt might be paid off entirely | Американское произношение | 4:07
По запасам нефти США = два Ближних Востока | US oil potential = two Middle Easts | Американское произношение | 11:15
США: не знают, куда девать природный газ | Is The Booming Natural Gas Industry Overproducing? | Американское произношение | 2:43
Престижная недвижимость в Лондоне: заоблачные цены | The prices of prime London real estate go through the roof | Американское произношение | 3:00
IKEA | Английское произношение | 4:13
Возможно, английский язык мешает делать сбережения | Speaking English may make you poorer | Английское произношение | 1:53 | Американское произношение | 2:07
Что же у богатых обложить налогом? | Just What Do The Rich Have That's Taxable? | Американское произношение | 11:13
Нобелевский лауреат по экономике Пол Кругман об экономическом кризисе | Nobel Prize winner in Economics Paul Krugman on economic crisis | Американское произношение | 5:18
Экономист Джеффри Сакс (США): богатые американцы в долгу перед народом | Economist Jeffrey Sachs: the rich have not done right for the American people | Американское произношение | 4:49
СПАМОлитика: наука борьбы со СПАМом | SPAMolytics | Американское произношение | 4:03
Биткоин: самодельная валюта в Интернете | Bitcoin: self-made web currency | Американское произношение | 7:19
Леонардо Фибоначчи: маркетинг математики | Leonardo Fibonacci: he put the math on the market | Американское произношение | 4:44
О городах и странах на английском
Прозвища штатов США. Часть 1 | US States Nicknames. Part 1 | Американское произношение, медленный темп речи | 5:24
Прозвища штатов США. Часть 2 | US States Nicknames. Part 2 | Американское произношение, медленный темп речи | 5:15
Прозвища штатов США. Часть 3 | US States Nicknames. Part 3 | Американское произношение, медленный темп речи | 5:15
Прозвища штатов США. Часть 4 | US States Nicknames. Part 4 | Американское произношение, медленный темп речи | 5:10
Путешествие по Вермонту, его фермам и Зелёным горам | Traveling Through the Farms and Green Mountains of Vermont | Американское произношение, медленный темп речи | 15:05
Медведи бродят по городам Массачусетса | Bears Near Massachusetts Homes | Американское произношение | 3:57
Жизнь в Майами | Life in Miami | Todd (USA) - Alexandra (USA) | 2:09
Плотина Гувера: укрощение реки Колорадо и электричество для миллионов | Hoover Dam: Taming the Colorado River and Powering Millions | Американское произношение, медленный темп речи | 15:04
Самый маленький город Америки был продан через Интернет | America's Smallest Town Sold Online | Английское произношение | 1:55
"Звёздный" отель Беверли Хиллс в Голливуде | Beverly Hills' Refuge For The Stars in Hollywood | Американское произношение | 3:35
Гавайи: купить остров можно, но легко ли стать его хозяином? | Hawaii: You Can Buy An Island, But Can You Really Own It? | Американское произношение | 4:33
На родине фламенко | Hey, Flamenco Birthplace! | Американское произношение | 4:40
День взятия Бастилии - национальный праздник Франции | Bastille Day | Английское произношение | 1:59
День Святого Патрика - национальный праздник Ирландии | Saint Patrick's Day | Английское произношение | 5:37
Стоунхендж (Англия) | Stonehenge (England) | Английское произношение | 5:13
250-летие сэндвича | The Sandwich Celebrates 250th Birthday | Английское произношение | 1:52
Проблемы лондонских такси | London's Classic Taxi Have Problems | Американское произношение | 2:53
Я из Зимбабве | I'm from Zimbabwe | Todd (USA) - Leath (Zimbabwe) | 2:03
Индия: искусство заклинания змей | India: An Art Of Snake Charming | Американское произношение | 4:57
Новая Зеландия: два острова, где старое встречается с новым | New Zealand: two islands where old meets new | Английское произношение | 6:00
Осень в Новой Зеландии | Autumn leaves | Английское произношение | 1:06
Веллингтон (столица Новой Зеландии) - один из лучших городов мира | Wellington - one of the top cities in the world | Английское произношение | 3:00
Полезные советы на английском языке
Как повысить самоконтроль | 1:26
Как избавиться от простуды (#1) | 3:59, медленный темп речи
Как избавиться от простуды (#2) | 1:10
Как уменьшить боязнь плохого результата | 1:13
Как из молока сделать йогурт | 3:59, медленный темп речи
Как изготовить бумагу своими руками | 3:56, медленный темп речи
Как сажать картошку | 4:00, медленный темп речи
Как хранить продукты без холодильника | 3:58, медленный темп речи
Как правильно хранить пищевые продукты | 3:46, медленный темп речи
Как консервировать овощи и фрукты | 3:53, медленный темп речи
Как самому сделать мыло | 3:55, медленный темп речи
Как вырастить цветы из луковиц | 3:58, медленный темп речи
Как запомнить большой объём прочитанного (особенно важно для юристов) | 2:09
Разговорник
Общие фразы на английском
Чувства и эмоции на английском
Слушать английский онлайн
Английская речь (аудио)
Из истории США
Голос Америки о Колумбе и других открывателях Америки / VOA on Columbus & other pioneers of the New World
Голос Америки о первых поселенцах в США и Дне благодарения / VOA: English Settlers In the New World and Thanksgiving Day
Высадка Фрэнсиса Дрейка на западе США в 1579г. : споры о её месте / Claims On Sir Francis Drake's Landing
Голос Америки : колонизация северо-востока США в 17-ом веке / Colonizing Expands in the American Northeast
Голос Америки : Юг современных США в 17 веке / Southern Colonies in 17th century
Голос Америки : рабство на американском Юге 17-18вв. / AMERICAN HISTORY: Slavery in the American South
Борьба за права малых штатов при принятии конституции США : / A Struggle to Balance Power Between Big and Small States
Как принимали Конституцию США / Adoption of US Constitution
Голос Америки: как война за независимость США разбила семьи / American History: America's Break with Britain Divides Families
Голос Америки о принятии Декларации независимости США / American History: A Declaration Seeking Life, Liberty and the Pursuit of Happiness
Голос Америки: столкновение культур в Новом свете / A New World Clash of Cultures
Карибский кризис и Кеннеди: голоса 50-летней давности / 50 years ago Kennedy resolved the Cuban missile crisis : voices of history
"Ромео и Джульетта" преступного мира : Бонни и Клайд опять в новостях! / Bonnie and Clyde making news again!
Авраам Линкольн и отмена рабства : политическая подоплёка / Abraham Lincoln frees the slaves : political background
У.Черчилль:"Я голый, потому что от вас мне нечего скрывать"/ W.Churchill: "I have nothing to hide from you"
Президент Вильсон за идею Лиги Наций/ President Wilson Urges Support for Idea of League of Nations
Америка уходит в себя :1920-ые гг./ America Turns Inward After World War 1
Споры о причинах Гражданской войны не окончены/ 150 Years Later, US Still Debate Issues That Fueled Civil War
К столетию Р. Рейгана/ Ronald Reagan, 1911-2004: On 100th Anniversary of His Birth
Тафт становится президентом, обещая продолжение реформ / Taft Wins The Presidency Promising Continued Reform
Великая депрессия: время страха/ Fear Takes Hold During the Great Depression
Леди Бёд Джонсон, 1912-2007: первая леди украшает Америку / Lady Bird Johnson, 1912-2007: First Lady Worked to Make America Beautiful
Спор из-за Кубы привёл к испано-американской войне / A Dispute Over Cuba Leads to the Spanish American War
Американская жизнь
Новая теория : "тупость" может быть полезна в бизнесе / Smart organizations should also be stupid, according to new theory
Рукописи не горят и не тонут : пример из Нью-Джерси / Awash With Love: Storm Resurfaces 1940s Letters
Необычная дружба родилась в День благодарения / An Unusual Friendship, Forged Over Thanksgiving
Рассеянность за рулём : виноваты все. Что делать? /Distracted Driving: We're All Guilty, So What Should We Do About It?
В США государство гарантирует возврат банковских сберегательных вкладов на сумму до 250тыс. долл. / US government guarantees savings up to $250 thousand
США : у выпускников колледжей непросто с работой / College Grads Struggle To Gain Financial Footing
Ругань и ссоры на дорогах : это психический симптом / Road Rage: A Symptom Of Much More Than Bad Traffic?
Компания A&P: пионер супермаркетов / A&P company : supermarket pioneer
Сумочка Тэтчер - 40тыс.долл., афоризмы Тэтчер - не продаётся/ Thatcher Handbag - US$ 40,000; Thatcher Quotes - Not For Sale
Сосед познаётся в беде/ A Neighbor in Need is a Friend Indeed
Урок древнего мастерства, современный бизнес виноделия / A Lesson in Ancient Art, Modern Business of Winemaking
Наука и технологии
История английского языка. Часть 1 / Where did the English language come from? (VOA)
История английского языка. Часть 2 / The world speaks English for science, business and culture (VOA)
Эйнштейн онлайн | More Than 80,000 Of Einstein's Documents Going Online (NPR)
Загадка левшей / Left-Handedness: Still A Mystery
У всех нас есть вредные мутации генов / Perfection Is Skin Deep: Everyone Has Flawed Genes
Новые тендеции в сельском хозяйстве
Планы США: "технологии освобождения"/ US Plans: Liberation Technology
Новая камера видеонаблюдения ищет "двойника" со скоростью 36млн. лиц в секунду / New surveillance camera can search 36 million faces for matches in one second
"Телекс": Новый способ обойти цензуру в интернете?/ Telex: A New Way Around Internet Censorship?
Как менялись библейские рассказы/ How Bible Stories Evolved
Число Данбара:друзей у вас не больше 150/ Dunbar Number: You Only Have 150 Friends
О снеге/ About Snow
Как может страна отключиться от интернета?/ How Can a Country Disconnect Itself From the Internet?
Игры в Берлине 1936г. : Джесси Оуэн побил Гитлера, а Олимпиада приобрела современную зрелищность / When Owens Beat Hitler, And The Olympics Changed
Культура
"Макбет": шотландская пьеса Шекспира в сценарии Лоренса Оливье / The Scottish Play (The Olivier Way)
Как звучал язык Шекспира? / Shakespeare's Accent: How Did The Bard Really Sound?
Сочинения по картине "Девушка с жемчужной серёжкой" / Making Up A History For The 'Dutch Mona Lisa'
По данным археологии, Христос родился в другом Вифлееме? / Dig Finds Evidence Of Another Bethlehem
Том Стоппард об "Анне Карениной" и о любви / Tom Stoppard, On Adapting 'Anna' And Defining Love
9 минут с Пласидо Доминго : интервью / 9 minutes with Placido Domingo : interview
Новая книга: Письма Джона Леннона / The John Lennon Letters
Моя американская мечта : песня 10-летнего Майкла Джексона /My American Dream Sounds Like Michael Jackson at 10
Уинстон Черчилль как оратор / Winston Churchill's Way With Words
Венеция тонет в еврокризисе и туризме / Venice Drowns in Eurocrisis and Tourism
Десятая симфония Бетховена / Beethoven's 10th symphony
Открыт двойник картины "Мона Лиза" / The Mona Lisa's Twin Painting Discovered
Реквием Дж.Верди : скрытая опера / Verdi's Requiem: An Opera In Disguise
Бетховен умер от отравления свинцом? / Beethoven died of lead poisoning?
Эксперимент: найдите по звуку скрипку Страдивари! / Violin Test: Can You Pick The Strad?
Америка, Рождество и просто "Щелкунчик"!!! / the Timeless Appeal of 'The Nutcracker'
В США вышла биография Екатерины II :"сначала читала, потом властвовала" / Catherine The Great: First She Read, Then She Ruled
Джастин Тимберлейк о фильмах "Социальная сеть", "Время" и о музыке / Justin Timberlake about films "Social Network" and "In Time" and about music
Нас любит молния / Lightning loves us
Христиане спорят о существовании Адама и Евы / Evangelicals Question The Existence Of Adam And Eve
Кража, сделавшая "Мону Лизу" шедевром/ The Theft That Made The 'Mona Lisa' A Masterpiece
Поп-звезда Бейонсе: королева двух королевств / Beyonce's Twin Kingdom
Сколько стоит написать хит для Рианны? / How Much is a Rihanna Hit?
75 лет роману "Унесённые ветром"/ 'Gone with the wind' turns 75
Вспоминая Хэмингуэя: 50 лет смерти/ After 50 Years, Remembering Hemingway's Farewell
Дж. Гершвин и его "Голубая рапсодия/ George Gershwin:'Rhapsody In Blue'
Фред Астер : танцор + / Fred Astaire: Dancer+
Майкл Джексон: он удивлял мир/ Michael Jackson, 1958-2009: He Amazed the World
Мерилин Монро: секс-символ Америки/ Marilyn Monroe, 1926-1962: America's Most Famous Sex Symbol
Элвис Пресли:король рок-н-ролла/ Elvis Presley, 1935-1977: The King of Rock and Roll
Айседора Дункан: мать современного танца/ Isadora Duncan, 1877-1927: The Mother of Modern Dance
Кино становится большим бизнесом в 1920-ые гг. / Movies Become Big Business in the 1920’s
Клеопатра: сильная и мудрая правительница / Cleopatra Was a Powerful and Wise Ruler
Перл С. Бак, первая среди американских женщин нобелевский лауреат по литературе
Сокровища династии Романовых : взгляд из США / Jewels of the Russian crown as seen from USA
Some of World's Most Famous Buildings Are All in One Museum
Новости науки на английском
20-летие появления СМС : сравним произношения АmE и BrE
Древнейшие в мире картины маслом/ World's Oldest Oil Paintings
Нов.Зеландия: переобучение врачей-иностранцев / NZ: Training for Immigrant Doctors
Открыто самое большое на сегодня (2013г.) простое число / University professor discovers largest prime number to date
Рождение детей продлевает женщинам жизнь / Having children makes women live longer
О человеке по английски
15 минут очень медленно : Что значат для нас звуки? / The Meaning of Sound
Беспорядочный секс : молодёжь США меняет свои гендерные оценки / Promiscuity : US youth changing gender attitudes
Больше денег не значит больше счастья/ More Money Doesn't Mean More Happiness
Как мы вновь и вновь себя дурачим/ How We Fool Ourselves Over and Over
Кофе способствует узнаванию слов с позитивными значениями / Coffee Boosts Recognition of Positive Words
Маниакальные скопидомы: что они думают? / Compulsive Hoarders: What Are They Thinking?
Мировая психология смеха / Laughter Psychology Around the World
Мы склонны считать свои имена более редкими, чем есть на самом деле / You May Think Your Name Is Rare
О летучих мышах, или почему у миллиардеров чаще рождаются сыновья / Early spring means more bat girls
Платите наличными - будете здоровее/ Paying in Cash Keeps You Healthy
Принимаете решение?Не торопитесь/ Making a Decision? Take Your Time
Ревность у мужчин и женщин разная/ Sex Differences in Jealousy
Поп-наука на английском
А.П.Чехов : рассказ "Ванька" на английском языке с аудио / A.Chekhov "Vanka"
Английская сказка : Три глупца / The Three Sillies
Анекдот про инженера и лягушку / Joke - The Frog & The Engineer
Анекдоты : зачем нужны расписания и др./ Jokes about schedules and other things
Анекдоты про поиск совершенства / Jokes about the quest for perfection
Где лучше всего жить в моей стране? Шесть мнений / The best place to live. Six opinions
Как овладеть харизмой ? / How to Master Charisma
Красная Шапочка : дровосеки не помогли!!! / Little Red-Riding-Hood : the wood-choppers did not help!!!
М.Ю.Лермонтов на английском языке
Михайловское: полнота жизни / Mikhailovskoye: the fullness of life
Пластиковые карточки: за и против/ The Pros & Cons of Using Debit Cards
Пушкин по-английски:перевод 2010г./ Pushkin in English 2010
Рассказ А.Чехова "Супруга" на английском языке с аудио / Chekhov's "Helpmate" in English
С.Есенин на английском языке / S. Esenin in English [Без аудио]
СЛУШАЕМ: язык Древнего Вавилона!!!/ Dead Babylonian Live!!!
Самостоятельное изучение английского
Аудио изучение английского
Диалоги для изучения английского
Бесплатное изучение английского
Разговорный английский язык
Сайт для изучения английского
Самоучитель английского
Отзывы пользователей
Методики изучения английского
Изучение английского языка
Про английский язык
Язык США : сочувствие, сожаление + поход в туалет / US language : sympathy, regret + "washing hands"
Восклицания и ругательства / Exclamations and swearwords [Без аудио]
Уменьшительно-ласкательные слова в английском языке / Diminutives in English
Тема и интонация / New information and intonation
Опасно подражать жаргону / Don't overuse slang
США : Застольная лингвистика / USA : Linguistics at table [Без аудио]
Язык США: формы извинений / US language: apologies [Без аудио]
Язык США : благодарность, поздравления / US language : thanks, congratulations
Язык США : отказ, несогласие, советы / Am.English: refusal, disagreement, advice
Язык США: вежливость в просьбах и обращениях / American English: politeness in requests
У русских обычай "передавать привет". А как в США? / Russian formula "Remeber me to...". How's it in US?
США: стиль общения по телефону / US phone speaking patterns
Язык США : спор, несогласие / US language : dispute, disagreement [Без аудио]
Как американцы говорят о здоровье и профессии / How Americans speak about their health and profession
Как здороваются американцы / American Greetings
Как обращаться к малознакомым людям в США / How to address Americans you don't know well
О Родине и национальности по-американски/ Fatherland and Nationality American Way
О хорошем человеке и друге по-американски/ A Nice Person and Friend, American Way
О лжи и политкорректности/ On Lies And Political Correctness
Ещё раз о слове "ОК"/ Once again about "OK"
От негатива - к позитиву: это по-американски/ From Negative To Positive: This Is the American Way To Speak
Предпочтение активного залога в речи американцев/ Preference To Active Voice In American Speech
Некоторые тонкости американского сленга / Mastering the Finer Points of American Slang
Бытовая лексика не любит буквализма / Everyday words often need creative interpreting [Без аудио]
О развитии современного английского языка
Моя любимая поговорка : шесть мнений / My favorite proverb : 6 opinions
Игра слов : примеры / Word play
Почему в слове “subtle” звук 'b' не произносится : это интересный случай! /A subtle difference [Без аудио]
Какая разница между сленгом и жаргоном ? / What is the difference between "slang" and "jargon" ?
Английский - сумасшедший язык ! / English is a Crazy Language! [Без аудио]
Советы от ВВС для изучающих анлийский язык : понемногу, но часто / BBC Top Tips for learning English
Опросы на разные темы английского языка / English Surveys
Американцы спорят : E-mail или Email? / Americans differ on E-mail or Email?
Тавтологии (повторения) рассмотрите в контексте / Context is essential for tautologies
---Антоним глагола 'must' / What is the opposite of 'must'? [Без аудио]
Меньше бактерий: Fewer or Less? / Bacteria : Fewer or Less? [Без аудио]
---Файлы...сидя в офисе... / The files sitting in the office [Без аудио]
Люди-блины / Pancake people
---Она живёт на севере Англии / She lives in ____ England. [Без аудио]
Мнение американцев : есть ли разница в произношении слов Mary/merry/marry?
Немецкий чуть не стал языком США / Was German Almost the Language of America?
Что случилось с языком эсперанто? / Whatever Happened to Esperanto?
США: опускать звук 'r' в слове 'car' уже не признак элиты / US :The fall of the r-less class [Без аудио]
Джоан Роулинг и тонкости перфекта / Joanne Rowling and subtlety of the Perfect Tenses [Без аудио]
Теория Гелл-Манна и Рулена о порядке слов в протоязыке / Gell Mann&Ruhlen theory on word order in Proto Language [Без аудио]
Какая разница между колледжем и университетом в английском языке? / What's the difference between "college" and "university" in English? [Без аудио]
Каким был первый язык? / What was the First language?
В туалете и ванной / Using the bathroom [Без аудио]
Как лучше: 'woolen sweater' или 'wool sweater'? / What's better: 'woolen sweater' or 'wool sweater'? [Без аудио]
Эстетика слова "blog" | Aesthetics of the word "blog"
"You" значит "ты" и "вы". Это вежливость или грубость? / "You" has no plural. Is it civility or rudeness? [Без аудио]
Носители английского языка задумались о предлоге "for". Мы задумались об отрицании / Native speakers think about preposition 'for'. We think about negation
"You" значит "ты" и "вы". Это удобно? / "You" has no plural. Is it good?
Профессор Линч: "Правила языка - просто застольные манеры"(ч.2) / Professor Lynch: "Language rules are just table manners"(p.2)
Профессор Линч: "Правила языка - просто застольные манеры"(ч.1) / Professor Lynch: "Language rules are just table manners"(p.1)
О цвете и языке: gray или grey? / On color and language: gray or grey?
Этимология : Англия = угловая страна / Etimology : Anglia = angle land
Американизмы, ненавистные англичанам, ч.1/ Americanisms the British Hate, 1 [Без аудио]
Американизмы, ненавистные англичанам, ч.2 / Americanisms the British Hate, 2
Метатеза/ Metathesis
Дебри (или пустыня) этимологии : Bistro/ The Wilderness of Etymology : Bistro
Британия:'Do you have..?' теснит "Have you got'/ Britain:"Do you have' vs. "Have you got..?'
Представьте мир без правил правописания/ Imagining a world without standardized spelling
Знание языков=конкурентоспособность/ Language Learning Helps Businesses Compete Globally
Грамматика рождается и меняется на глазах/ Grammar Being Born and Changed
Как английский стал мировым языком/ How English Became 'Globish'
Английский язык в Китае: Чинглиш/ Chinglish
Взгляд американца:Перфект или простое прошедшее?/ Present Perfect vs. Simpe Past
"Write (to) You": Нужен ли 'to'?/ "Write (to) you":Is 'to' Necessary?
Мнение носителей о различии 'everyone' и 'everybody'/ Native Speakers: Everyone vs. Everybody
Какой английский король после 1066г. первым заговорил по-английски/ Who was the first post-Norman English monarch to speak English
Прошедшее время: простое или совершенное/ Past Perfect vs. Past Tense
Идём в... туалет/ Call of nature
Косвенная речь: прошедшее или настоящее? / Reported Speech:Past or Present?
Красота по-английски:дверь погреба/ Beauty in English:Cellar Door
Yolo - живём только раз!
Слово 'well':глубокий колодец/ The word 'well': a deep well
Хоккей:русские имена по-английски/ RUSSIAN FOR HOCKEY PLAYERS
Пиджин-инглиш:временная вещь?/Is `Pidgin English' Just a Makeshift?
Интересные статьи на английском
Неизвестный Леонардо да Винчи | Unknown Leonardo da Vinci
"Дама с горностаем": портрет №2 в наследии Леонардо да Винчи (по материалам статьи из журнала INTELLIGENT LIFE) | Portrait №2 by Leonardo da Vinci
Бианка Сфорца: дама с секретом (статья с сайта National Geografic) | Bianca Sforza: Lady with a Secret
Художник Арчимбольдo: дедушка сюрреализма в XVI веке | Arcimboldo: the grandfather of surrealism in 16th century
Биография Поля Гогена на английском (статья Энн Моррисон) | Gauguin's Bid for Glory
Биография Марка Шагала на английском | The Elusive Marc Chagall
Коко Шанель: рождена, чтобы выжить | Coco Chanel: born to survive
Цитаты Коко Шанель | Coco Chanel quotes
Цитаты на английском
Стереотипы о британцах (статья Джонатана Фридлэнда) | British stereotypes
Стереотипы о французах: высокомерны и хороши в постели (статья Жан-Мишеля Нормана, Le Monde) | French stereotypes: arrogant and good in bed
Стереотипы о немцах (статья Райнера Эрлингера, Süddeutsche Zeitung) | German stereotypes
Стереотипы об итальянцах: да, все мы личности (статья Массимо Грамеллини) | Italian stereotypes: yes, we are all individuals
Стереотипы о поляках: много пьют и ревностные католики (статья Адама Лещинского) | Polish stereotypes: hard-drinking Catholic zealots
Стереотипы об испанцах (статья Кармен Моран) | Spanish stereotypes
Взгляд ирландца на жизнь в США (статья Бенни Льюиса) | Irish view of American life
О газете "Нью-Йорк Таймс": взгляд изнутри (статья журналиста "NY Times" Криса Хеджеса) | Insider View on The NY Times
В поисках самого трудного языка в мире (статья из журнала The Economist) | In search of the world’s hardest language
Цвет и язык | Color and language
Скорость речи и информация в разных языках | Speech velocity and information in different languages
Английский язык в Индии (статья из газеты The International Herald Tribune) | English in India
Как слово "ОК" завоевало мир | How 'OK' took over the world
Какая разница между словами "carat" и "karat"? Статья Боба МакДоннелла | Definition of carat and karat
Fucking Hell - это не то, что вы могли подумать (статья из журнала Spiegel) | Fucking Hell: It's not what you might think
Полиглоты: кто они? Интервью Натали Келли с автором книги "Inside the Mind of Extreme Language Learners" Майклом Эрардом
Почему британские певцы поют с американским акцентом? Статья-ответ Патрисии О'Коннер | Why UK singers sound American
Чем отличаются везучие люди (статья из блога Джонатана Филдса) | What Lucky People Do Different
Новости психологии: почему так часто люди слишком самоуверенны? Реферат статьи из "Journal of Personality and Social Psychology" | Why are people overconfident so often?
Почему нам интересны "звёзды"? Статья Якоба Вайсберга | Why do we care about celebrities?
Детектор лжи: какова точность? Статья Сесил Адамс | How accurate are lie-detector tests?
Склонны ли вы к скуке? Статья-тест | Are you prone to boredom?
Шерлок Холмс и его диагноз: синдром Аспергера | Sherlock Holmes and His Diagnosis: Asperger syndrome
Социальная психология: методика потерянных писем | Lost letter experiment suggests wealthy London neighborhoods are 'more altruistic'
Эффект "сужения скобок": судьи не видят леса за деревьями (реферат статьи из журнала Psychological Science) | "Narrow bracketing" effect: judges not seeing the forest for the trees
Наука об очередях: почему так мучительно ждать (статья Алекса Стоуна) | Why Waiting Is Torture
О чём не рассказывают авиакомпании (рассказ пилота) | Things airlines don't tell you (pilot's story)
Что заказывать, если вас угощают в ресторане (статья Ричарда Фраймана) | How to Order When Someone Is Treating
Застольные манеры некоторых стран (статья с сайта "Divine Caroline") | Table Manners Around the World
За столом с Джорджем Вашингтоном | Dining with George Washington
Почему в долларе 100 центов? Спросите у Томаса Джефферсона (статья Николоса Эсгерра) | Why Are There 100 Cents In A Dollar? Ask Thomas Jefferson
Статья профессора английской литературы о Карле Марксе | In Praise of Marx
Журналист BBC об учении Маркса | Praise for Marx on BBC
Биолог Стюарт Кауффман: о деньгах просто | Bliologist Stuart Kauffman, Money&Simply-Minded
Песня "Happy Birthday to You" приносит миллионы владельцам авторских прав на неё (статья с сайта "Mental_floss") | Who Wrote "Happy Birthday to You" (and Who's Collecting the Millions in Royalties)?
Если чёрное поглощает тепло, почему африканцы не белые? | Why Africans Aren't White?
Почему беременность длится 9 месяцев? Статья Скотта Хенсли | Why Does Pregnancy Last 9 Months?
Неизвестный Сомерсет Моэм | Unknown Somerset Maugham
Бог Эйнштейна (статья Майкла Шермера) | Einstein’s God
Профессор в США просто лектор университета | US Professor is Just A Lecturer
"Коллективный разум" золотых рыбок и других животных (статья с сайта Phys.org) | The effective collective: Grouping could ensure animals find their way in changing environment
Газета "Нью-Йорк Таймс" о пчёлах | The NY Times: bees
Земля и Луна в прошлом и будущем | The history and future of Earth-Moon system
Исаак Ньютон сделал Александра Меншикова первым русским членом Лондонского королевского общества | Isaac Newton made Aleksandr Menshikov the first Russian member of the Royal Society of London
Как Англия стала морской державой | England Becoming A Sea Power
Из истории США: рабовладение во благо ближнего (статья с сайта "The Straignt Dope") | Were some U.S. slave owners black?
Краткая история домашней кошки (статья Дэвида Закса) | A Brief History of House Cats
Картофель: статьи Питера Даффи и Нэнси Шьют | Potatoes: US view
Из истории телефона в России | Telephone history in Russia
Воспоминания о будущем: как выглядел 2000-ый год из года 1900-го | Predictions for 2000 from 1900
15 популярных эффектов, которые на слуху у всех (статья Марка Никола) | 15 Names and Descriptions of Effects
Правда ли, что на фото мы весим на 4 кг больше? | Does the camera really add ten pounds?
Йога: не так стара, как вы думаете | Yoga: not as old as you think
Земля и Луна сформировались позже, чем мы думали / The Earth and Moon formed later than previously thought
Как жарить сладкий перец : совет из США / How To Roast Ripe Peppers
Сколько биологических видов на земле? / How many species on Earth?
Десять заповедей Бертрана Рассела / The Ten Commandments by Bertrand Russell
Веласкес : воплощение золотого века / Velázquez: Embodiment of a Golden Age
В США изобрели "бутерброд Гаврилы Принципа" / US invention: Gavrilo Princip sandwich
18 мая родился Бертран Расселл: афоризмы/ Bertrand Russell's Aphorisms
Fiat-деньги или чем силён доллар США. Новый взгляд/ Fiat Money or Why is Dollar Strong? New Idea
Эмоциональная ловушка невозвратных потерь | Sunk costs fallacy
Теория Аткинсона: Африка-родина языка/ Atkinson: Africa is The Mother of All Languages
Проблема Монти Холла/The Monty Hall Problem
Русский день: 31 марта 1814 года / Russian Day : March 31, 1814
Самый плохой банкир в истории: как Джон Блант разорил миллионы людей / THE WORST BANKER IN HISTORY: HOW JOHN BLUNT RUINED MILLIONS
Инфляция лести / Flattery inflation
Разбор английских фраз
Take over (for)---"Do you want me to take over?"
15 способов поздороваться на английском языке / 15 ways to say "Hello" in English
Love--" I'd love to go, but ..."
Safe--" Better safe than sorry"
Какая разница между "It's broken" и "It broke"? / What's the difference between "It's broken" and "It broke"?
Come--"She had it coming" = За что боролась, на то и напоролась
Love--Шесть любовных ситуаций в простых выражениях / 6 romantic situations in simple words
Love--Четыре любовные ситуации в простых выражениях / Four romantic situations in simple words
Absolutely--"Absolutely. I'd love to"
Actually--Actually, I'm looking to switch careers
All right--"All right man, take it easy!"
All right--All right, whatever. Suit yourself.
Already--"...if you haven't done so already"
Ballpark--Что такое ' a ballpark ' ? И почему пишется слитно? / Can you give me a ballpark ?
Bulked up--"I don't want to get all bulked up; I just want to get toned "
Beat--"I try to come in early to beat the rush hour traffic "
Bad--"Oh, my bad. Didn't realize you were saving it"
By all means--"If you're feeling under the weather, by all means go home and get some rest"
Bless--"Bless you!"
Clothes--Одежда : Clothes или clothing? / Clothes vs. clothing
Can--"Can I get a sip of that?"
(In) college--"I actually wrote a paper on this in college"
Could (not) care less -- "I could care less about climbing the social ladder or whatever"
Clean--"How many times do I have to tell you to clean up after yourself?"
Cut off--"I finally had to just cut him off"
Can you...? в смысле "Пожалуйста, ... "
Clogged--"It must be clogged "
Come out--"But it still comes out from time to time "
Counter--"I believe it's sold over the counter"
Darn!-- Darn, I don't have anything to peel it with!
Down payment--"We made a down payment on a house today!"
Deep--"I walked quite a way out, but it was still only about waist deep "
Dare--"Don't you dare! "
Feel free--"Feel free to ask questions at any point"
Follow up with (someone) on (something)--Can you follow up with John later this week?
Feel--I'm not feeling well
Fill out--"Do I need to fill out a deposit slip or anything?"
Fog up---"My glasses are fogging up "
Finished--"I'm finished filling this out, but I wasn't quite sure what to write in this section"
Fund--"All proceeds will go to the Susan G. Komen foundation to fund cancer research"
Flip through --" Sometimes you'll be flipping through the channels and come across something really interesting"
Get--“Are you getting any reception?” = "У тебя связь на мобильнике есть?"
Go --"Go right ahead "
Go--How does it go?
Get--"Albert got all defensive when I commented on his work"
Get into--"I don't want to get into it right now"
Get done--"Did you get it colored?"
Guess--" I guess so "
How come(s)--"How come you're so late?"
Hey, come on!--"Hey, come on! That has sentimental value to me!"
Huh?--"Those were the days, huh?"
Hype--"It didn't quite live up to the hype"
Hit on--"Some creepy guy was hitting on me"
(Car) insurance--“He did not have car insurance”
Kidding--"Just kidding! "
Mind---"Would you mind giving me a hand with this?"
Make--"Rory made the team!"
My, my!--"My my! Don't you look dapper?"
Meticulous--"He's extremely meticulous"
Nice--"It's nice to be back"
Off the coast---"There's been a big oil spill off the coast of Louisiana"
Open up to someone--"You can open up to me"
Other--"It was great meeting you the other day "
Probable--Какая разница между Probable и Possible ?
Paid off -- “All that hard work really paid off”
Please--Can you just stop it please?
Pathetic--"The battery life is pretty pathetic"
Refund--"Are you getting a refund?"
Required--"Attendance is required"
Records--"Retain this receipt for your records "
Supposably--Американское изобретение : наречие Supposably
Shirts--Про рубашки по-английски / Types of shirts
So--"So were you transferred here, or did you move voluntarily?"
Stick with--"Sometimes I wonder what would have happened if I'd stuck with it"
Say--"Aw, you're just saying that!"
Smart--"Don't be a smart ass!"
Shock--"At first I was in total shock"
Swipe--"Can you please swipe your card"
Slack off---"I'm out there busting my ass and you're in here slacking off?"
Say something--"I would say something to the waiter"
Straight--"Just give it to me straight "
Strapped for cash--"I'm pretty strapped for cash myself"
Stairs--"I've had to walk up and down six flights of stairs all week"
Single--" How’s single life?"
Sure--"Make sure they're cooked all the way through"
These days -- "Everybody seems to be critical of him these days, but I still believe in him"
Touch--"We lost touch with each other after high school"
Trash--"It's your turn to take the trash out"
Update--"Have they given you any updates on her condition?"
Unlike---"That's unlike him. He's usually so clean-cut."
Welcome--You’re welcome!---почему на "спасибо" всё чаще отвечают "thank you" в смысле "пожалуйста"?
Week--"I will be out of the office for the week of December 27"
Wish--"I wish you'd told me sooner"
Would--"I would set it for... 5:30?"
You--Что такое “Yous” or “youse” ?
Уроки английского языка (аудио, видео)
Английские идиомы
a heart of gold
as good as gold
carry a torch for someone
carry the can
chasing rainbows
chicken out
chock-a-block
clever dick
every (any) Tom, Dick and Harry
fall (bend) over backwards
get up someone's nose
get your skates on
give someone a hand
go commando
go hand in hand
have a bee in your bonnet
have a word in someone’s ear
have one's head in the clouds
head and shoulders above (someone or something)
hit the roof
in the air
in the long run
let the cat out of the bag
make a splash
old head on young shoulders
on top of the world
once in a blue moon
over and above
over the moon
packed like sardines
ray of sunshine
ride a wave
the life and soul of the party
thumb through something
under starter's orders
under the sun
worth its weight in gold
Английский разговорник (аудио)
Статьи
Английские идиомы и сленг
Английские идиомы и сленг
all ears - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
all that jazz - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
an old hand [at something] – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
at the drop of a hat - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
awesome – перевод, значение, произношение, примеры использования
awesomesauce – перевод, значение, произношение, примеры использования
back to square one - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
backseat driver - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
baker's dozen - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
bend over backwards - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
be swamped, have a lot of plates spinning, have a lot of balls in the air – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
bread and butter, cash cow – перевод идиом, значения идиом, произношение, примеры использования
break even - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
by the skin of one's teeth - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
catch someone's eye, eye-catching - перевод идиом, значения идиом, произношение, примеры использования
catch-22 - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
chillax – перевод, значение, произношение, примеры использования
come full circle - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
comfort zone - перевод, значение, произношение, примеры использования
cost a pretty penny - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
cost an arm and a leg, pay through the nose – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
cut one's teeth, get the hang of [something] – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
cut to the chase - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
dog-eat-dog - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
don't make a scene - перевод, значение, произношение, примеры использования
don't make me laugh - перевод, значение, произношение, примеры использования
draw a blank - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
drop the ball - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
feather in one's cap - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
find one's feet - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
fishing for compliments - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
fly by the seat of one's pants - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
fly on the wall - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
freebie - перевод, значение, произношение, примеры использования
friends in high places - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
frontrunner - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
fuddy-duddy, stick-in-the-mud, stuffed shirt – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
full of the joys of spring – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
get a life - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
get one's hands dirty – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
get one's knickers in a twist - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
give [someone] the cold shoulder - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
go down a storm - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
go out on a limb – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
go round in circles - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
go the extra mile, double down [on something] – перевод идиом, значения идиом, произношение, примеры использования
go to town - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
go with a bang - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
go with the flow - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
golden opportunity - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
grab a bite - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
gut feeling – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
hair of the dog - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
happy as a clam, happy bunny – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
happy camper, be (feel) chuffed – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
have (or keep) one's finger on the pulse - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
have a ball - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
have a finger in every pie – перевод идиомы, значение, произношение, примеры использования
have a good nose [for something] - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
have a lot on one's plate – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
have an ace up one's sleeve - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
have butterflies in one's stomach - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
head over heels, loved up – перевод, значения, произношение, примеры использования
hit the sack - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
hold your horses - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
hoodwink, take [someone] for a ride – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
hot potato - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
hunky-dory - перевод, значения, произношение, примеры использования
I'm game – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
in black and white - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
in over one's head - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
in the blink of an eye - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
in the dark - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
in the doghouse - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
In the nick of time - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
in the spotlight - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
In your dreams! Перевод, значение, произношение, примеры использования
it takes two to tango - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
it won't wash, talk turkey - перевод идиом, значения идиом, произношение, примеры использования
it's a steal - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
it's been ages - перевод, значение, произношение, примеры использования
It's up to you - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
jack-of-all-trades - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
jazz up – перевод, значение, произношение, примеры использования
jump on the bandwagon - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
jump the gun - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
junk food - перевод, значение, произношение, примеры использования
just the ticket - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
keep a lid on [something] - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
keep me in the loop, keep me posted – перевод, значение, произношение, примеры использования
keep one's chin up - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
keep one's cool, cool as a cucumber – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
keep one's ear to the ground - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
keep one's eye on the ball - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
keep one's eyes peeled - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
keep you on your toes - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
kick the can down the road – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
kick [something] into the long grass – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
knee-jerk reaction - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
knock someone's socks off – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
know the ropes, know one's onions, know one's stuff – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
know [something] like the back of one's hand – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
la-la land - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
leave a bad taste in someone's mouth - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
let the cat out of the bag - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
let the dust settle - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
lie through one’s teeth, white lie - перевод идиом, значения идиом, произношение, примеры использования
lit, fire (сленг) – перевод, значение, произношение, примеры использования
long shot, fat chance – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
loose cannon – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
lovely jubbly – перевод, значения, произношение, примеры использования
low-hanging fruit, a walk in the park – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
make a monkey out of [someone] - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
make up your mind - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
me time - перевод, значение, произношение, примеры использования
mind goes blank - перевод идиомы, значение, произношение, примеры использования
mind-blowing, blow someone's mind - перевод, значения, произношение, примеры использования
mind-boggling - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
miss the boat - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
miss the point - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
mouth off - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
muddy the waters - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
music to my ears - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
my bad - перевод, значение, произношение, примеры использования
nail-biter - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
nailed it, smash it – перевод идиом, значения идиом, произношение, примеры использования
nip [something] in the bud - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
no-win situation, win-win situation - перевод, значения, произношение, примеры использования
not give [someone] the time of day - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
not gonna lie, no cap (сленг) – перевод, значение, произношение, примеры использования
not have a leg to stand on - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
not in the cards, on the cards, in the cards – перевод идиом, значения идиом, произношение, примеры использования
not my cup of tea - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
nothing to shout about, no great shakes – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
off the cuff - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
off the grid - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
off the top of one's head, on the fly – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
old-school – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
on a roll - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
on fire - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
on pins and needles - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
on the ball - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
on the double - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
on the edge of one's seat - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
on the tip of my tongue - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
once in a blue moon – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
out for the count - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
out of juice – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
out of one's depth - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
out of the blue - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
out of the woods - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
over the moon, on cloud nine – перевод идиом, значения идиом, произношение, примеры использования
pack rat - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
pain in the neck - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
paint the town red - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
paint [oneself] into a corner, boxed in a corner – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
pan out – перевод фразового глагола, значение фразового глагола, произношение, примеры использования
party animal - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
pea-souper - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
phishing, clickbait – перевод, значения, произношение, примеры использования
pie in the sky - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
piece of cake - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
plain sailing, take the wind out of one's sails - перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
play a blinder - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
play it by ear - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
poker face – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
pour salt in the wound - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
pull (some) strings - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
pull a fast one - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
pull someone's leg - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
pull the wool over someone's eyes - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
push back – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
put a sock in it – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
put all one's eggs in one basket - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
put one's finger on [something] - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
put one's foot down - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
put your money where your mouth is - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
put [someone or something] on the map - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
put [something] on hold - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
rain on someone's parade, buzzkill – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
raining cats and dogs - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
rat race - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
recipe for disaster - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
red herring - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
reinvent the wheel - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
right as rain - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
rock the boat, make waves – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
rub it in - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
rule of thumb - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
run out of [something] - перевод, значение, произношение, примеры использования
running on fumes, burned out – перевод идиом, значения идиом, произношение, примеры использования
salty (сленг) – перевод, значение, произношение, примеры использования
scam - перевод, значение, произношение, примеры использования
see eye to eye, on the same page – перевод идиом, значения идиом, произношение, примеры использования
see red - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
shoot the breeze, chew the fat – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
shut up – перевод, значение, произношение, примеры использования
sick (сленг) – перевод, значение, произношение, примеры использования
sing a different tune - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
sink one's teeth into [something] - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
sinking feeling – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
sitting pretty – перевод значение, произношение, примеры использования
six of one, half a dozen of the other - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
six-pack - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
skate on thin ice - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
slay (сленг), on fleek – перевод, значение, произношение, примеры использования
sleep like a rock - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
slip one's mind - перевод идиомы, значение, произношение, примеры использования
smalls, undies - перевод, значения, произношение, примеры использования
smell a rat - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
social butterfly - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
something fishy - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
spill the beans - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
spill the tea - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
sponge off someone, sponger - перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
spread oneself too thin, have a few irons in the fire – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
stay in your lane - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
staycation – перевод, значение, произношение, примеры использования
step on it - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
sticky situation – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
straight from the horse's mouth - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
suck it and see - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
suck the air out of the room - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
sweet tooth – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
swizz - перевод, значение, произношение, примеры использования
take a chill pill – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
take a rain check [on something] – перевод идиомы, значение, произношение, примеры использования
take something with the grain (or a pinch) of salt - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
take the cake - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
take the mickey [out of somebody] - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
take the weight off one's feet, put one's feet up – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
take [something] on board - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
talk to the hand - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
teetotal - перевод, значение, произношение, примеры использования
the bee's knees - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
the best of both worlds - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
the last straw - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
the penny dropped - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
the proof is in the pudding - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
the real McCoy - перевод сленгового выражения, значение фразы, произношение, примеры использования
the sky's the limit - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
things are looking up, on the up – перевод идиом, значения идиом, произношение, примеры использования
thingy - перевод, значение, произношение, примеры использования
throw in the towel - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
tiptoe around [something or somebody] - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
to be fair – перевод, значение, произношение, примеры использования
tongue-in-cheek - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
touch all bases - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
tough cookie, sharp cookie, smart cookie – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
toy boy - перевод, значение, произношение, примеры использования
treat [somebody] with kid gloves - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
turn the tables [on someone] - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
under one's belt - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
under the weather - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
until the cows come home - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
up in the air, on the fence, fence-sitter – перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
up one's alley - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
up-to-date, out-of-date – перевод, значение, произношение, примеры использования
waffle on – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
wake up and smell the coffee - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
wake-up call - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
walk on eggshells - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
waste of time - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
water under the bridge - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
weasel out of [something] - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
What's his (or her) face? Перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования.
What's the catch? Перевод, значение, произношение, примеры использования
What's the damage? Перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования.
What's up - перевод, значение, произношение, примеры использования
white collar crime - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
white elephant - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
white-collar worker, blue-collar worker - перевод идиом, значение идиом, произношение, примеры использования
wicked – перевод, значение, произношение, примеры использования
wiggle room - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
wild card - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
wild goose chase – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
wing it - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
wires crossed - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
work for peanuts - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
you can't have your cake and eat it - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
you've changed your tune - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
you've sold it to me – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
zip it – перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
zone out - перевод идиомы, значение идиомы, произношение, примеры использования
Английские идиомы: раздел 1
Английские идиомы: раздел 2
Английские идиомы: раздел 3
Английские идиомы: раздел 4
Английские идиомы: раздел 5
Английские идиомы: раздел 6
Английские идиомы: раздел 7
Английские идиомы: раздел 8
Английские идиомы: раздел 9
Английские идиомы: животные
Идиомы со словом bee
Идиомы со словом bird
Идиомы со словом cat
Идиомы со словом dog
Идиомы со словом fish
Идиомы со словом horse
Идиомы со словом monkey
Идиомы со словом pig
Идиомы с названиями насекомых
Английские идиомы: еда
Идиомы со словом bean
Идиомы со словом egg
Идиомы со словом pie
Идиомы со словом tea
Идиомы с названиями овощей
Идиомы с названиями фруктов
Английские идиомы: части тела
Идиомы со словом arm
Идиомы со словом eye
Идиомы со словом foot
Идиомы со словом hair
Идиомы со словом head
Идиомы со словом leg
Английские идиомы: цвет
Идиомы со словом blue
Идиомы со словом gold
Идиомы со словом green
Идиомы со словом red
Идиомы со словом silver
Идиомы со словом white
Английские идиомы: спорт
Идиомы со словом ball
Идиомы на тему athletics
Идиомы на тему boxing
Идиомы на тему football
Идиомы на тему horse racing
Идиомы на тему ice skating
Английские идиомы: транспорт
Идиомы со словом wagon
Идиомы со словом wheel
Идиомы на тему drive
Идиомы со словом road
Идиомы со словом mile
Идиомы со словом boat
Английские идиомы: погода
Английские идиомы: мини-уроки
Идиомы "at a loose end", "dead end" – перевод и примеры использования
Идиомы "behind closed doors", "down and out" – перевод и примеры использования
Идиомы "call it a day", "late in the day" – перевод и примеры использования
Идиомы "cut and dried", "in the dark" – перевод и примеры использования
Идиомы "cutting edge", "in one's element" – перевод и примеры использования
Идиомы "down-to-earth", "take it easy" – перевод и примеры использования
Идиомы "drop a line", "give somebody a raw deal" – перевод и примеры использования
Идиомы "fall on deaf ears", "not to have a clue" – перевод и примеры использования
Идиомы "go down the drain", "be beyond one's wildest dreams" – перевод и примеры использования
Идиомы "in any case", "days are numbered" – перевод и примеры использования
Идиомы "look somebody in the eye", "the naked eye" – перевод и примеры использования
Идиомы "make somebody's day", "daylight robbery" – перевод и примеры использования
Идиомы "off-the-cuff", "it's not my cup of tea" – перевод и примеры использования
Идиомы "on cloud nine", "the other side of the coin" – перевод и примеры использования
Идиомы "round the clock", "turn the clock back" – перевод и примеры использования
Идиомы "run deep", "out of one's depth" – перевод и примеры использования
Идиомы "stay the course", "take its course" – перевод и примеры использования
Идиомы "to the core", "bring up to date" – перевод и примеры использования
Идиомы "with flying colours", "cold comfort" – перевод и примеры использования
Американский сленг
"Золотые" выражения
"Разноцветные" выражения
Fireworks - фейерверк
You Do Not Have to Be a Rocket Scientist - не надо быть учёным-ракетчиком
Американский сленг - фразы про зарплату
Американский сленг - фразы про трудности с деньгами
Американский сленг - фразы с названиями насекомых
Американский сленг - фразы со словами “nose” (нос) и “ear” (ухо)
Американский сленг - фразы со словом "bread" (хлеб)
Американский сленг - фразы со словом "circle" (круг)
Американский сленг - фразы со словом "dog" (собака)
Американский сленг - фразы со словом "easy" (легко)
Американский сленг - фразы со словом "eye" (глаз)
Американский сленг - фразы со словом "green" (зеленый)
Американский сленг - фразы со словом "heel" (пятка)
Американский сленг - фразы со словом "horse" (лошадь)
Американский сленг - фразы со словом "mouth" (рот)
Американский сленг - фразы со словом "neck" (шея)
Американский сленг - фразы со словом "rat" (крыса)
Американский сленг - фразы со словом "table" (стол)
Американский сленг - фразы со словом "thumb" (большой палец руки)
Американский сленг - фразы со словом "toe" (палец ноги)
Американский сленг - фразы, используемые в офисе, на работе
Американский сленг - фразы, пришедшие из спорта
Американский сленг - фразы, пришедшие из театра и кино
Американский сленг - фразы, рождённые "золотой лихорадкой"
Американский сленг - фразы, связанные с одеждой
Бизнес-выражения. Часть 1
Бизнес-выражения. Часть 2
Бизнес-выражения. Часть 3
Вздор и чепуха, обман и лесть
Выражения про людей
Выражения с числами. Часть 1
Выражения с числами. Часть 2
Выражения со словом "heart" (сердце). Часть 1
Выражения со словом "heart" (сердце). Часть 2
Выражения со словом "hold"
Компьютерные термины
Лебединая песня
Откуда взялось имя Санта Клаус?
Слова, заимствованные из французского языка
Английские пословицы и поговорки
Разговорный английский язык
Разговорный английский для начинающих
Знакомство
Путешествия
Осмотр достопримечательностей
Отдых и развлечения
Еда, выпивка, посещение ресторана
Покупки
Взаимоотношения
Разговорные английские фразы
для общения с персоналом отеля
про взаимоотношения
про деньги
про досуг, развлечения, выпивку
про еду
про здоровье
про музыку
про настроение
про работу
про спорт
Английские пословицы и поговорки
Разговорный английский язык
All about imperative verbs
All the trimmings
Anorak
Baby talk
Blow your own trumpet
Bossy
Bright-eyed and bushy-tailed
Bubbly
Call time, call it a day
Carrying coals to Newcastle
Cheesy
Don't get me wrong!
Dragon
Earn brownie points
Easy tiger
Gatecrash
Get down with the kids
Get lost!
Give somebody the creeps
Green
Have cold feet
Have two left feet, have itchy feet, put your foot in it
Have | are you finished?
He’s like a bull in a china shop, put the cart before the horse, the elephant in the room
How many of us are there?
It's a joke!
Lairy
Murder something
Nick
No strings attached
Off
Playing up
Savvy
Splash out
The Big Day
Two Ticks
Wrap around | round little finger
Английская грамматика
Морфология английского языка
Существительное (The Noun)
Исчисляемые и неисчисляемые существительные (Count and Noncount Nouns) в английском языке (множественное число, артикли, количественные обозначения)
Существительные, которые могут иметь как исчисляемые, так и неисчисляемые значения (Nouns with countable and uncountable meanings)
Существительные, у которых одинаковы формы единственного и множественного числа (Nouns with the same singular and plural forms)
Существительные, употребляющиеся только в единственном числе (Nouns which are always singular)
Существительные, употребляющиеся только во множественном числе (Nouns which are always plural)
Множественное число и согласование существительного с глаголом | Plurals and coordination
Правила правописания сложных существительных / Rules for compound words
Притяжательный падеж существительных / The possessive
Spend - не только глагол, но и существительное / Spend as a noun
О существительном 'need'= нужда, потребность / Tips on the noun 'need'
Деньги : как будет "евро" во множественном числе? / Euro in plural
Professor Emeritus = почётный профессор-мужчина. А как сказать "почётный профессор-женщина "? [Без аудио]
Почему "Соединённые штаты" употребляются с глаголом в единственном числе ? / Why is the U.S. singular?
Сокращённое название организации : нужна ли заглавная буква? / Capitalization in shortened names of organizations
"Media" превращается в существительное единственного числа / Is “media” singular or plural?
Правильно ли говорить “Patricia is a guest of Leonard’s.” ? / Two ways to be possessive
Компьютерные мышки : “mouses” or “mice”? / Computer “mouses” or “mice”?
Что такое 'passhole' ? / Passhole
Артикль (The Article)
Нулевой артикль (= отсутствие артикля) / No article, or zero article
Когда в заголовках артикль "the" пишется с большой буквы / Title characters for "the"
Играть на пианино = to play the piano: помнят ли американцы, что здесь нужен артикль? / "To play the piano" needs 'the'
Определённый артикль при прилагательных / The definite article with adjectives
Как правильно : “an herb” или “a herb”? / Do we say “an herb” or “a herb”?
Нужно ли ставить артикль : the Ukraine ? / Ukraine or The Ukraine?
Английские артикли: определенный (the) и неопределенный (a/an)
Английский артикль как показатель славы | The Article as Sign of Fame
Прилагательное (The Adjective)
Когда не нужен артикль 'the' перед прилагательными в превосходной степени ? / Superlative adjectives without the definite article 'the' [Без аудио]
Порядок прилагательных при одном существительном / Adjective order
В чём различие “each other” и “one another”? / On “each other” and “one another”
Здоровая еда : 'healthful' или 'healthy'? / Is broccoli “healthy” or “healthful”?
Харизматичный : Кристиано Роналдо / Charismatic : Cristiano Ronaldo
Порядок прилагательных при существительном / Order of Adjectives
Дефисы (чёрточки) в многословных определениях / Hyphenating Phrasal Adjectives
Числительное (The Numeral)
Числительные / Numerals
Местоимение (The Pronoun)
Правила и примеры использования относительных местоимений в английском языке
Взаимные местоимения (reciprocal pronouns): each other, one another
Соперничество между "me"и 'myself" / Me and myself as rivals
Enough : какая это часть речи и правильно ли говорить "enough of" ?
Как ответить по телефону : “It is I” или “It’s me”? А может, “This is she”? / How should you answer the phone?
Использование “their” в смысле "his or her" / Use of “their” as a genderless singular
Я, меня и себя самого / Me, myself, and I
"People that..." или "People who...." Как правильно?
Глагол (The Verb)
Общие сведения о глаголах английского языка
Разница между глаголами "approve" и "approve of" / Difference between "approve" and "approve of"
Почему прошедшим временем от "go" является "went" / How come the past of ‘go’ is ‘went?’ [Без аудио]
Сколько стоят бутерброд и кофе : How much is...? или How much are...? [Без аудио]
Какой глагол выбрать: эмигрировать или иммигрировать / Emigrate or Immigrate ?
Глаголы с двойными формами прошедшего времени / He grit his teeth or He gritted his teeth ?ы
Разница между глаголами “forego” и “forgo” / Difference between the verbs “forego” and “forgo”
Окончить ВУЗ: "graduate from...." - нужен ли предлог ? Да / To graduate from...
Конструкция GET + something + past participle для "что-то сделать"
Что значит "I've been meaning to.." , "I didn't mean to.." , "I can't help thinking.." /"I've been meaning to.." , "I didn't mean to.." , "I can't help thinking.."
Новый неправильный глагол рождается сейчас: sneak - snuck / A new irregular verb being born : sneak - snuck [Без аудио]
Формы времени в английском языке (Verb Tenses)
Способы выражения будущего времени в английском языке
Будущее время через настоящее: формы "IS TO + INFINITIVE" и "BE + ABOUT TO + INFINITIVE"
Выражение будущего времени через продолженное время (Continuous Tense)
Какие глаголы не используют в continuous-времени | State verbs and action verbs
Глагольные времена и формы : основные различия между AmEnglish и BrEnglish [Без аудио]
Прошедшее совершенное или прошедшее простое? / Past perfect or Simple past?
Не употребляйте Perfect Tense там, где не надо / Don't overuse Perfect Tense
Продолженное время как видовой показатель : "делаю сейчас" / The continuous aspect : be + verb-ing
Типы условных предложений с IF / IF AND THE CONDITIONAL
Случай выражения настоящего времени через прошедшее :IT'S (HIGH) TIME / IT'S (HIGH) TIME
О временах глагола в английском языке | On Verb Tenses
Прошедшее совершенное время | The Past Perfect Tense
Последовательность временных форм глагола в рассказе на английском языке | Verb Tense Consistency
Страдательный залог (The Passive Voice)
Нас разъединили / “We got disconnected.”
Плюсы и минусы пассивного залога / The Pleasures and Perils of the Passive
Сделать что-то "чужими руками" / GET / HAVE SOMETHING DONE (Passive Voice)
Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood) и повелительное наклонение (The Imperative Mood)
От ВВС: ещё раз о сослагательном наклонении / ВВС on the subjunctive
Типы условных предложений с IF / IF AND THE CONDITIONAL
О редком случае условного предложения 3 типа / Less likely conditions in third conditional
Разница между условными предложениями типа 0 и 1 : в них разный смысл you / The difference between the zero and the first conditional
Сослагательное наклонение прошедшего времени : говорит о настоящем / The past subjunctive
"If I were..." против "If I was...". Как правильно? | 'If I were' vs 'If I was'
Вспомогательные глаголы (Auxiliary Verbs) и модальные глаголы (Modal Verbs)
Замечания американского редактора о модальных глаголах “can” , “may” и “will" / American editor on “can” , “may” and “will"
90% считают, что вежливее спросить "May I come in?", чем "Can I come in?" / 90% think "May I come in?" is more polite than "Can I come in?"
Модальные глаголы в шутках / Modality in Jokes
Английский глагол 'shall' = запрос на действие | The verb 'shall': Suggests Action
Фразовые глаголы (Phrasal Verbs)
Что такое фразовые глаголы (phrasal verbs)?
Фразовый глагол "sleep in" = спать дольше обычного [Без аудио]
Инфинитив (The Infinitive)
Инфинитив без частицы "to" (Zero Infinitive)
Инфинитив после вопросительных слов (INFINITIVE AFTER QUESTION WORDS)
Инфинитив цели / The infinitive of purpose
Смысловая разница инфинитива и герундия в конструкциях ‘like to say’ и ‘like saying’ / What do people ‘like to say’ – and what do they ‘like saying’?
Герундий (The Gerund)
Как правильно : “Do you mind my smoking” или “Do you mind me smoking?” / “Do you mind my smoking” or “Do you mind me smoking?”
Герундий или инфинитив? / GERUND OR INFINITIVE?
Причастие (The Participle)
Причастие настоящего времени / The Present Participle
Причастия “Got” and “gotten” / “Got” and “gotten”
К чему (куда) катится мир? К чему мы идём? /What's this world coming to?
Наречие (The Adverb)
Совпадение формы наречия и прилагательного в английском языке
Наречия образа действия в английском языке (adverbs of manner)
Перевод наречия "ещё" на английский язык
Как перевести наречие "настежь" в "открыть дверь настежь" / Open wide, please!
Какая разница между “any time” и “anytime”? / Ask us anytime (or any time?)
Ещё раз о месте наречия “also” в предложении / Putting an adverb in its place : "also" [Без аудио]
Различие между наречием "maybe/perhaps" и глаголом "may be" / "Maybe/perhaps" and "may be"
Дискуссия о наречии "please" / Discussion on the word "please"
Какая разница между "still better", "better still", and "better yet"? / What's the difference between "still better", "better still", and "better yet"? [Без аудио]
О наречии “likely” / A “likely” story
Плохо себя чувствую : “bad” or badly”? / Do you feel “bad” or badly”?
Усилитель "incredibly" сильнее, чем "extremely". К группе мужчин и женщин можно обратиться "guys" / 'Incredibly' is stronger than 'extremely'/ A group of men and women can be addressed 'guys'
Замена обстоятельств места и времени в косвенной речи / Time and place expression changes in indirect speech
Инверсия положения обстоятельства как литературный приём / NEVER, RARELY, IN / UNDER NO CIRCUMSTANCES, IN NO WAY, NOT ONLY ... BUT ALSO, LITTLE etc.
May/might as well : Модальные глаголы и наречия / May/might as well : Modals and adverbs
Обстоятельства времени: куда ставить? / Time adverb(ials): Placement
Предлог (The Preposition)
Включает ли "until April 25" сам день 25 апреля? / Does "Until" Include the Date?
О предлоге "to" : “I gave the book to her”, но “I gave her the book” / Preposition "to" with the indirect object
Интересное употребление предлога 'of': it’s ten of five. Сколько показывают часы? / “Of” Instead of “Before” the Hour
В Нью-Йорке "в очереди" = on line, в остальных США = in line / Why do New Yorkers stand “on line”?
Американцы часто говорят “Off of” вместо просто “off" / “Off of” is off-putting.
Про ’til и till и until / On ’til and till and until
“In behalf of” и “on behalf of” имеют разный смысл! / “In behalf of” vs. “on behalf of”
В чём разница : at/in the end ? / How to say: at/in the end ?
Место предлога в придаточном предложении / WHERE TO PUT THE PREPOSTITION IN A RELATIVE CLAUSE
Какая разница между 'owing to' и 'due to' ? / What is the difference in the usage of owing to and due to?
Притяжательность: можно ли менять "of" на "-'s" ? | Interchangeability of possessive “s” and “of”
Союз (The Conjunction)
Какая разница между союзами 'аlthough' и 'though' ?/ Although vs. though
Правильно ли "try AND do something" вместо "try to do something"? / A “trying” time
Английские союзы (conjunctions) | Conjunctions
Можно ди начинать предложения с союзов “and” или “but”? Да, можно / No ifs about “and” or “but”
Виды Союзов / Types of Conjunctions
Междометие (The Interjection)
100 английских междометий | 100 English Interjections
Синтаксис английского языка
Пять ошибок из-за запятой : меняется смысл предложения / 5 Errors of Restriction [Без аудио]
Вопросы-утверждения / Declarative questions [Без аудио]
Дефис исчезает из письменного английского языка ? / Hyphen disappearing ?
5 примеров слов-модификаторов не на своём месте в предложении / 5 Examples of Misplaced Modifiers [Без аудио]
Место обстоятельства в предложении имеет значение! И зависит от привычки / Where you put the modifiers matters!
Расставьте знаки препинания: "John where James had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher" / “Had” tricks
Синтаксический анализ : легко ли перевести "ugly roof stain removal"? / Parsing of "ugly roof stain removal"
Нужна ли запятая перед "because"? / Commas & Because
В США и Британии разная пунктуация в конце прямой речи и цитат / Punctuation in the quotes
Надо ли ставить запятую перед 'too' в конце предложения ? / A comma, too?
Глаголы при названиях спортивных команд и поп-групп: единственное или множественное число? / Are Names of Sports Teams and Bands Singular, or Plural?
Два случая согласования подлежащего со сказуемым, когда есть 'each' / Subject-Verb Agreement Using ‘Each’
Инверсия при ONLY AFTER, ONLY IF, ONLY IN THIS WAY etc., NOT UNTIL / Inversion with ONLY AFTER, ONLY IF, ONLY IN THIS WAY etc., NOT UNTIL
Инверсия в условных предложениях / Inversion in conditional sentences
Ограничительные и распространительные придаточные предложения: в чем различие? / Defining and non-defining relative clauses: comparison
Можно ли начинать предложение с "потому что"(=because) / Can You Start a Sentence with "Because"?
Изменение времени глаголов в косвенной речи / Tense Changes When Using Reported Speech
Реальность и нереальность AS IF, AS THOUGH / AS IF, AS THOUGH
Расщеплённые предложения / Cleft sentences
О порядке обстоятельств в английском предложении | On ordering adverbials
Расстановка запятых в английском предложении | Extended Rules for Using Commas
Различие двойных и одинарных кавычек в английском языке | Single Quotation Marks Versus Double Quotation Marks
Powered by Xmap!
Поделиться:
Вверх
Изучение английского языка
Про английский язык
Интересные статьи на английском
Разбор английских фраз
Уроки английского языка (аудио, видео)
Английские идиомы
Английский разговорник (аудио)
Статьи
Английская грамматика
Морфология английского языка
Синтаксис английского языка
Разговорный английский язык
Разговорный английский для начинающих
Разговорные английские фразы
Английские пословицы и поговорки
Разговорный английский язык
Слушать английский онлайн
Английская речь (аудио)
Из истории США
Американская жизнь
Наука и технологии
Культура
Новости науки на английском
О человеке по английски
Поп-наука на английском
© 2024 audiorazgovornik.ru