100 лет назад найден город инков Мачу-Пикчу/ The Incan City Machu Picchu Discovered 100 Years Ago

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.




 

 

08 July 2011

This week it will be 100 years since an American historian announced the discovery of Machu Picchu, the famous Incan city in Peru.

На этой неделе исполняется 100-летиеоткрытия американским историком знаменитого города инков Мачу-Пикчу в Перу

Machu Picchu

It is thought that the Incas built Machu Picchu around 1450      Считается, что инки построили Мачу-Пикчу около 1450г.

 

It's one of the most stunning and iconic landmarks in the world, but for Peruvians Machu Picchu is much more than an archaeological site.

Это один из самых потрясающих и чтимых исторических памятников. Но для перуанцев он не просто археологический памятник

It's become a symbol of national identity even though its origins are still shrouded in mystery.

Для них он стал национальным символом, хотя его создание до сих пор окружено тайной

Some believe it may have been a refuge for an Inca ruler, others that it was a religious sanctuary.

Некоторые считают его (уединённой) резиденцией правителя инков, другие - религиозным сооружением

It's all part of the attraction for the nearly million tourists who visit the mountain-top citadel every year.

В том числе и эта тайна привлекает в эту цитадель на вершине горы до 1млн. туристов в год

A hundred years ago the American historian Hiram Bingham claimed to have discovered the city high up in the Andes, hidden by dense jungle.

100 лет назад американский историк Хайрем Бингхем объявил, что открыл город в глухих высокогорных джунглях Анд

Most experts now agree that Mr Bingham, from Yale University, was not the first to rediscover Machu Picchu.

Большинство специалистов теперь сходятся во мнении, что г-н Бингхем, сотрудник Йельского университета, не был первооткрывателем Мачу-Пикчу

A Peruvian explorer had been there a decade earlier.

На десять лет раньше в городе побывал один перуанский исследователь

The story of its discovery may have been romanticised, yet Mr Bingham's expedition certainly made this unknown wonder of the world famous.

Историю открытия города окутали романтикой, но всё же экспедиция Бингхема, несомненно, принесла мировую славу этому неизвестному ранее чуду света

Thousands of artefacts which he took from these ruins are now being returned.

Тысячи предметов искусства и ремесла, которые Бингхем нашёл в руинах, теперь возвращаются (в Перу)

They'll go on display in nearby Cuzco later this month. A century after Mr Bingham's visit Peruvians are happy to share this place with the world, but they're also keen to reclaim Machu Picchu as their own.

В конце июля в г.Куско (недалеко от Мачу-Пикчу) откроется выставка. Через сто лет после экспедиции Бингхема перуанцы счастливы показать миру этот знаменитое место и полны решимости бороться за возвращение им культурных ценностей из Мачу-Пикчу

Dan Collyns, BBC News, Cuzco

 

 
 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Поделиться: