Quesadilla Study: Diners Ignore Calorie Counts

Обедающий калории не считает

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.



We Americans love our fast food. And a new study shows that a little thing like a nutrition label is not gonna stop us when we want a breakfast burrito.
 
In January 2009 King County, Washington imposed mandatory menu labeling on all restaurant chains in the region, which includes Seattle and its surrounds. Restaurants were asked to disclose nutrition information, including a calorie count, about every item on the menu.
 
Then, over the next year, researchers in conjunction with local public health officials monitored food purchases at the Taco Time chain of restaurants. And they found that nothing changed. The total number of sales and the average calories per order were the same, regardless of whether the restaurant labeled its menu. The study appears in the American Journal of Preventive Medicine. [citation to come]
 
Now, it could be that Taco Time customers were already wise to the relative nutritiousness of their meals, because the restaurant was highlighting its healthier options with a little logo before the law took effect.
 
So maybe all we need is a happy, "healthy icon" to keep us from overdoing it. Because pointing out that a large order of cheddar fries has 700 calories was not food for thought.
 
—Karen Hopkin

We Americans love our fast food. And a new study shows that a little thing like a nutrition label is not gonna stop us when we want a breakfast burrito.
Мы, американцы, любим фаст-фуд. И новое исследование показывает, что такая мелочь, как этикетка с калорийностью, не остановит нас, если мы хотим съесть на завтрак буррито (кукурузную лепёшку с начинкой из жареных бобов)

In January 2009 King County, Washington imposed mandatory menu labeling on all restaurant chains in the region, which includes Seattle and its surrounds.
С января 2009г. в округе Кинг штата Вашингтон введно обязательное указание калорийности блюда в меню во всех сетях ресторанов в этом регионе, куда входит Сиэтл и его окрестности

Restaurants were asked to disclose nutrition information, including a calorie count, about every item on the menu.
Попросили, чтобы рестораны раскрывали информацию о питательности, включая калорийность, каждого блюда в меню 

Then, over the next year, researchers in conjunction with local public health officials monitored food purchases at the Taco Time chain of restaurants.
Затем в течение года учёные и местные чиновники по здравоохранению следили за покупками блюд в сети ресторанов "Тако Тайм"

And they found that nothing changed.
И обнаружили, что ничего не изменилось

The total number of sales and the average calories per order were the same, regardless of whether the restaurant labeled its menu.
Объём продаж и среднее количество калорий на один заказ остались прежними, невзирая на этикетки по питательности

The study appears in the American Journal of Preventive Medicine.
Исследование будет опубликовано в Американском журнале профилактической медицины

Now, it could be that Taco Time customers were already wise to the relative nutritiousness of their meals, because the restaurant was highlighting its healthier options with a little logo before the law took effect.
Правда, возможно, что посетители уже до этого знали об относительной питательности своих блюд, потому что задолго до выхода указанного закона ресторан помечал "здоровые" блюда особым логотипом

So maybe all we need is a happy, "healthy icon" to keep us from overdoing it.
Так что, возможно, что кроме оптимистического логотипа "здоровое блюдо" для борьбы с перееданием и не нужно ничего

Because pointing out that a large order of cheddar fries has 700 calories was not food for thought.
Потому что указание о том, что порция чеддер-фрайз (обжаренный сыр чеддер) содержит 700 калорий,  не даёт никакой пищи для мысли


—Karen Hopkin

 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Поделиться: