Почему легче обманывать стариков | Why It's Easier To Scam The Elderly

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

DAVID GREENE, HOST:

The people most vulnerable to fraud and scams are the elderly, and there is typically a jump in cases of fraud during hard economic times.

Пожилые люди - самые податливые на мошенничество и жульничество, и в трудные экономические времена обычно происходит скачок таких преступлений

So as you can imagine, elderly people are being targeted often right now. NPR's Patti Neighmond reports on a study that looks at why older people are so susceptible to being swindled.

Так что можете себе представить, что именно сейчас пожилые часто становятся мишенью мошенников. Наш корреспондент Пэтти Неймонд рассказывает о новом исследовании вопроса о том, почему пожилые люди чаше всего становятся жертвой мошенников

PATTI NEIGHMOND, BYLINE: Lots of scams come by phone or by mail, but when the scam artist is right there in front of you, researchers say the clues are in the face. UCLA psychologist Shelley Taylor describes how deception may present itself.

Очень много мошеннических схем работают через телефон и почту. Но когда аферист появляется перед вами "воочию", то, по мнению исследователей, очень многое зависит от его лица. Психолог из Калифорнийского университета в Лос-Анжелесе Шелли Тейлор рассказывает, какой внешний вид может иметь мошенник

SHELLEY TAYLOR: A smile that is in the mouth, but doesn't go up to the eyes, an averted gaze, a backward lean.

Рот растянут в улыбку, но глаза не улыбаются, взор отведён в сторону, тело наклонено (слегка) назад

NEIGHMOND: Taylor wanted to know if older people recognized these visual cues as readily as younger people.

Тейлор решила выяснить, легко ли пожилые люди узнают эти визуальные признаки мошенника (которые для молодых узнаваемы сразу)

She brought 119 adults over 55 into the research lab, along with 24 younger adults in their 20s. Both groups were shown 30 photographs, each depicting either a trustworthy, a neutral or an untrustworthy face.

Она пригласила в лабораторию 119чел. старше 55 лет, а также 24 молодых людей до 30 лет. Обеим группам показали 30 фотографий с лицами людей честных, нейтральных и мошенников

TAYLOR: The older adults rated the trustworthy faces and the neutral faces exactly the same as the younger adults did, but when it got to the cues of untrustworthiness, they didn't process those cues as well. They rated those people as much more trustworthy than the younger adults did.

Лица честных и нейтральных людей пожилые испытуемые узнавали не хуже молодых , а вот лица мошенников распознавали намного хуже. Они намного чаше молодых испытуемых принимали их за лица честных людей

NEIGHMOND: In a small follow-up study using brain imaging, Taylor's findings suggest older adults may have less activity in the very area of the brain that processes risk and subtle danger.

После этого Тейлор провела дополнительное исследование, которое показало, что у пожилых людей понижена активность именно тех участков мозга, которые распознают риск и "скрытую " (тонкую) опасность

Another possible reason older adults don't pick up on warning signs, she says: an increasing bias against negativity.

Другой причиной невосприятия сиглалов опасности пожилыми лююдьми Тейлор назвала их повышенную склонность не верить в негатив

TAYLOR: It's part of this effort to make life more positive after a certain point in life, which is normally just a wonderful thing.

Эта склонность сделать свою жизнь позитивной появлется у людей определённого возраста - и это само по себе чудесно

Older adults are really great emotion regulators, but it leaves them with this particular vulnerability so that they don't recognize untrustworthy cues when they should be.

Пожилые люди великолепно регулируют свои эмоции, но этим же объясняется и их уязвимость : неспособность распознать реальных мошенников

NEIGHMOND: A survey last year from the AARP analyzed the behavior of 723 victims of fraud and compared them to the general public. Doug Shadel - a former fraud investigator now with AARP in Washington state - headed the survey which found the average age of fraud victims was 69.

Прошлогодний опрос Ассоциации американских пенсионеров проанализировал поведение 723 жертв мошенничеств и сравнил его с поведением среднестатистического человка. Возглавлял опрос Дуг Шейдел, бывший следователь Ассоциации по делам о мошенничестве в штате Вашингтон. Оказалось, что средний возраст жертв мошенничества 69 лет

DOUG SHADEL: Fraud victims tend to be much more likely to do things like open junk mail, listen to unknown callers on the phone who are telemarketing. They're more open to putting themselves into sales situations, and this explains in part why they may be defrauded.

Жертвы мошенничества гораздо чаще имеют склонность читать спам, слушать по телефону незнакомцев, навязывающих свои товары и услуги. Они чаще оказываются в ситуациях, когда им легко навязать товар, и отчасти поэтому чаще становятся жертвами мошенников

NEIGHMOND: That and being inclined to believe those too-good-to-be-true promises, like a guaranteed 50 percent return on investment with no risk.

К тому же они склонны верить всяким несбыточным обещаниям типа гарантированного 50%-ного дохода от вложений без всякого риска

Ironically, it was older men with experience in investing who lost the most. Women were more vulnerable to petty fraud, things like sending in $50 to collect on that $50,000 sweepstakes they just won.

Как ни смешно, но именно пожилые люди с опытом вложения свох денег, несли наибольшие потери. Женщины были более подвержены мелкому мошенничеству типа "пришлите 50долл., чтобы вам прислали 50тыс. долл., которые вы только что выиграли"

The current biggest scam, says Shadel: gold coins often advertised in print and broadcast.

По словам Шейдела, сейчас наиболее распространены мошенничества, связанные с золотыми монетами, которые широко рекламируются в прессе и электронных СМИ

SHADEL: And they'll say, you know, during periods of economic instability, you can't trust the stock market. You can't trust the bond market. The thing you can trust is precious metals.

Обычно мошеники говорят : во время экономической нестабильности нельзя доверять акциям , ценным бумагам и облигациям. Можно положиться только на драгоценные металлы

NEIGHMOND: The genius of the scam: you actually receive the coins. It's just that you've paid three, four, five times their market value, and scam artists today, says Shadel, are aided enormously by technology that enables them to simply press a button and send hundreds of thousands of emails. So the best defense, he says: don't go for any of it.

Вся гениальность этой схемы в том, что вы реально получаете монеты. Просто вы платите за них в 3-5 раз больше их рыночной стоимости. По словам Шейдела, мошенники (scam artists) сейчас вовсю пользуются новыми технологиями, когда нажатием одной кнопки можно разослать сотни тысят электронных писем. Поэтому лучшая защита - не реагировать на такие уловки

Throw out the junk mail. Don't answer unknown callers, and forget about those free lunches and dinners that promise great options for investment. Patti Neighmond, NPR News.

Выбрасывайте в корзину для мусора всю эту спам-почту. Не отвечайте незнакомцам по телефону и забудьте все эти бесплатные обеды, на которых вам предлагают сделать очень  выгодное вложение денег. Пэтти Неймонд, НПР Ньюс.

 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Поделиться: