What's his (or her) face? Перевод идиомы:

Как его (или ее) зовут? Как бишь его (ее)?



Finn:

Hi Feifei. Did you enjoy the party last night?

Привет, Фейфей. Тебе понравилась вчерашняя вечеринка?

Feifei:

Yeah, great Finn. You?

Да, Финн, было великолепно. А тебе?

Finn:

Oh yeah, caught up with so many old friends!

О да, встретил так много старых друзей!

Feifei:

Yeah me too. What's his name was there.

Да, я тоже. И этот, как его зовут, был там.

Finn:

Oh yeah, what's his name again? He was dancing crazily!

Напомни, как его зовут? Он потрясающе танцевал!

Feifei:

Oh, can't remember. Erm… Thingy.

Ох, не могу вспомнить. Эмм… Как его там.

Finn:

Yeah, begins with "S"… Simon? Sandy?

Начинается на "С"… Саймон? Сэнди?

Feifei:

S… thingamy.

С… как бишь его.

Finn:

Oh, oh - and what's his face was there too!

О – и этот, как его там, тоже был на вечеринке!

Feifei:

Oh, what's his face? The singer?

О, как же его зовут? Певец?

Finn:

Yeah, he was singing wasn't he!

Да, он пел, точно!

Feifei:

And his new girlfriend… what's her face?

И его новая подруга… Как ее там?

Finn:

Well, hopefully your memory is better than ours!

Что ж, надеюсь, что у вас память лучше, чем у нас!

Feifei:

Yes, as you might have worked out, the phrase "what's his face" is used when you can't remember a man's name.

Да, как вы, возможно, уже поняли, фраза "what's his face" используется, когда вы не можете вспомнить имя человека.

  • A: Who's that?
  • A: Кто это?
  • B: It's what's his face.
  • B: Это… как бишь его зовут…

Feifei:

Or "what's her face" for a woman!

Или "what's her face" по отношению к женщине.

  • Wow, isn't that what's her face?
  • Вау, разве это не… как бишь ее зовут?

Finn:

Other phrases you might hear are:

Вот другие фразы, которые вы могли слышать:

Feifei:

What's his name?

Как его зовут?

Finn:

Thingamy.

Как бишь его.

Feifei:

What's her name?

Как ее зовут?

Finn:

But of course, I'm sure you'll never have that problem.

Но, конечно, я уверен, что у вас никогда не будет такой проблемы.

Feifei:

So you won't need to learn today's The English We Speak phrase.

Поэтому вам не нужно изучать сегодняшнюю фразу в программе "Английский язык, на котором мы говорим".

Finn:

Anyway. Have to go now.

Так или иначе, мне надо сейчас идти.

Feifei:

Where are you going this afternoon?

Куда ты собираешься днем?

Finn:

Oh you know, what's it called?

О, ты знаешь, как это называется?

Feifei:

Oh there, yeah! Say hi to what's his face for me!

О, да! Передавай привет от меня этому, как там его зовут!

Finn:

Will do. And let's remind everyone to visit BBC Learn… Erm… What is it?

Передам. И давай напомним всем, чтобы посетили BBC Learn… Эмм… Как там?

Feifei:

BBC Learning English Dot Com

Finn:

For more phrases.

Чтобы узнать больше выражений.

Feifei:

Bye.

Пока.

Bye.

Пока.

Как бишь его.

 
 
Поделиться: