zone out - перевод идиомы:

полностью потерять концентрацию, сосредоточение; отвлечься, отключиться, думать о совершенно посторонних вещах

Welcome to English in a Minute!

Добро пожаловать на "Английский за минуту"!

A zone is any area set apart from another area.

Зона - это любая область, расположенная отдельно от другой области.

ZONE OUT

Let's hear what Anna and Jonathan have to say about this one.

Давайте послушаем, что об этом скажут Анна и Джонатан.

Anna:

So like I was saying, I sent her... Jonathan. Jonathan! What are you doing?

Так вот, как я говорила, я послала ее... Джонатан. Джонатан! Чем ты занят?

Jonathan:

Oh, sorry Anna. I guess I zoned out for a second there. I was thinking about all the trout I hope to catch on our fishing trip.

О, извини Анна. я, должно быть, на секунду отвлекся. Я думал о форели, которую надеюсь поймать на нашей рыбалке.

Anna:

Well, stop! We have a three-hour drive to the lake. And I have a lot of stuff to talk to you about.

Ну, перестань! Мы будем ехать до озера три часа. И у меня есть много чего разного, о чем я бы хотела поговорить с тобой.

To zone out means that you are not concentrating. Your mind starts to think about other things rather than what you are doing, or you daydream like Jonathan.

"To zone out" означает, что вы не сконцентрированы, не собраны, рассеяны. Ваш ум занят не тем, что вы делаете, а посторонними вещами, или вы начинаете фантазировать, как Джонатан.

He zoned out thinking about all the fish he wants to catch on his fishing trip with Anna.

Он "отключился" (zoned out), думая о той рыбе, которую он хочет поймать на рыбалке с Анной.

And that's English in a Minute!

И это "Английский за минуту"!

 
Поделиться: