the sky's the limit - перевод идиомы:

не существует предела; нет предела (совершенству); беспредельно, неограниченно (о тратах, успехе, потреблении и т.п.)

Welcome to English in a Minute!

Добро пожаловать на "Английский за минуту"!

The sky is very far away. So, what could this idiom mean?

Небо очень далеко. Так что могла бы означать эта идиома?

THE SKY'S THE LIMIT (буквально: предел - только небо)

Anna:

That baseball game yesterday was amazing. But I just can't believe the Nationals came back for the win.

Вчерашняя бейсбольная игра была потрясающей. Я просто не могу поверить, что команда "Вашингтон Нэшионалс" снова выиграла.

Jonathan:

I know, right? That was shocking. With the new players this year, I feel the sky's the limit for this team.

Да, я знаю. Это было поразительно. Учитывая то, что в этом году в команде новые игроки, мне кажется, что возможности этой команды беспредельны.

Anna:

Yeah... I wouldn't put my hopes that high.

Да... но я бы не стала возлагать слишком большие надежды.

If the sky is the limit, there is a lot of hope and opportunity for someone or something.

Идиома "the sky is the limit" подразумевает наличие многих возможностей или надежды на кого-либо или что-либо.

So, if someone says the sky is the limit for you, they believe with your talent and skill you can accomplish anything.

Если кто-то говорит вам, что для вас "the sky is the limit", то это означает, что они верят в ваш талант и знания и в то, что вы можете добиться чего угодно.

In our example, Jonathan believes the sky's the limit for his favorite baseball team this year.

В нашем примере Джонатан верит, что возможностям его любимой бейсбольной команды в этом году нет предела.

And that's English in a Minute!

И это "Английский за минуту"!

 
Поделиться: