smell a rat - перевод идиомы:

заподозрить неладное, чуять недоброе, подозревать обман, чуять подвох



Li:

Hi Neil. How are you today?

Привет, Нил. Как у тебя дела сегодня?

Neil:

Hello Li. I'm a bit worried. All these bills to pay... there'll be no money left for my holiday.

Привет, Ли. Мне как-то тревожно. Все эти счета, которые нужно оплатить... мне не останется денег на отпуск.

Li:

My problems are over and so are yours, Neil! I'll pay all my bills, and yours, and... where do you want to go for a holiday? How about Dubai? Five star hotel, by the beach, drinking champagne...

А у меня проблем больше нет, и у тебя тоже, Нил! Я оплачу все свои счета, и твои, и... куда ты хочешь поехать в отпуск? Как насчет Дубаи? Пятизвездочный отель, рядом пляж, шампанское...

Neil:

Well, it's very generous of you, Li, but where are you going to get the money for that?

Ну, это очень мило с твоей стороны, Ли, но где ты собираешься взять деньги на все это?

Li:

I won the lottery!

Я выиграла в лотерею!

Neil:

The lottery?! That's brilliant! How much?

В лотерею?! Блестяще! Сколько?

Li:

Yes. I won US$10m! It's a lot of money, Neil! They sent me an email this morning.

Да. Я выиграла 10 миллионов долларов! Это целая куча денег, Нил! Сегодня утром мне прислали электронное письмо.

Neil:

An email?

Электронное письмо?

Li:

Yes. The only thing that the organisers are asking is for me to pay them a small fee and give them the details of my bank account so that they can transfer the money. I'm a millionaire!

Да. Единственное, о чем просят организаторы, - это заплатить им небольшой взнос и дать им подробную информацию о моем банковском счете, чтобы они могли перевести деньги. Я миллионерша!

Neil:

Mmmm... I smell a rat!

Ммм... Здесь что-то нечисто (smell a rat – буквально: чувствую запах крысы)!

Li:

A rat?! Where?! I am terrified of rats! Where is it? I can't see a rat!

Крыса?! Где?! Я боюсь крыс! Где она? Я не вижу крысы!

(Li stands on her chair)

(Ли взбирается на стул)

Neil:

No, no, no! No need to stand on the chair, Li. There's no rat, no mouse, there're no rodents at all here. In English, when we say we "smell a rat" we mean we're suspicious of someone: we feel there's something wrong.

Нет, нет, нет! Ли, не нужно стоять на стуле. Здесь нет ни крысы, ни мыши, здесь вообще нет грызунов. Когда мы на английском языке говорим, что мы "smell a rat", то имеем в виду, что с подозрением относимся к кому-то: мы чувствуем, что что-то не так.

Li:

So you think there is something wrong with this lottery?

Значит, ты думаешь, что с этой лотереей что-то не так?

Neil:

Yes, I'm afraid so. Let's hear some examples of how to use "smell a rat", today's expression in The English We Speak.

Да, боюсь, что с ней что-то не так. Давайте послушаем несколько примеров того, как использовать выражение "smell a rat", наше сегодняшнее выражение в программе "Английский язык, на котором мы говорим".

  • A: I read an article about a diet which makes you lose six kilos in one week. It says there is no need for exercise.
  • A: Я прочитала статью о диете, которая позволяет сбросить шесть килограммов за неделю. В ней говорится, что физические упражнения не нужны.
  • B: Six kilos in one week?! That's impossible! I smell a rat!
  • B: Шесть килограммов за одну неделю?! Это невозможно! Здесь какой-то подвох!
  • Jane smelt a rat when she read a job advert for actresses in the newspaper. It said "no training or experience required", but they wanted someone "good-looking and open-minded".
  • Джейн почувствовала что-то неладное, когда она прочитала объявление в газете о наборе артисток. В нем говорилось: "Никакой подготовки или опыта не требуется", но им нужны были "красивые и без предрассудков".

Li:

Oh. No money for me then... but are you sure, Neil? Maybe this one is for real...?

Ой. Тогда у меня не будет денег... а ты уверен, Нил? Может быть, это по-настоящему...?

Neil:

No, it's not, Li. And you shouldn't send emails around with your bank details. It's very dangerous. Someone might steal your money!

Нет, это не так, Ли. И ты не должна отправлять электронные письма со своими банковскими реквизитами. Это очень опасно. Кто-то может украсть твои деньги!

Li:

Yes. I should be careful with my email.

Да. Мне нужно быть осторожней с электронной почтой.

Neil:

Think: have you ever entered the Australian lottery? Did you buy a ticket?

Подумай: ты когда-нибудь участвовала в Австралийской лотерее? Ты покупала билет?

Li:

No. I've never even been to Australia.

Нет. Я даже никогда не была в Австралии.

Neil:

So how could you be the winner? It's a scam, Li. It's a dishonest way to make money by deceiving people like you.

Так как же ты смогла стать победителем? Это жульничество, Ли. Это нечестный способ заработать деньги, обманывая таких людей, как ты.

Li:

You are right, Neil. I wanted to win the lottery so much!

Ты прав, Нил. Я так хотела выиграть в лотерею!

Neil:

So let's go out and buy a proper lottery ticket. One we know is real!

Так что, давай пойдем и купим правильный лотерейный билет. Про который мы знаем, что он настоящий!

Li:

Maybe we will win.

Может быть, мы выиграем.

Neil:

Maybe we will! Let's go. Bye.

Может быть! Пошли. Пока.

Li:

Bye.

Пока.

 
 
Поделиться: