backseat driver - перевод идиомы:

тот, кто дает непрошенные советы, говорит под руку; кто-либо, кто пытается быть главным и отдавать приказы без наличия на то прав или полномочий

Welcome to English in a Minute!

Добро пожаловать на "Английский за минуту"!

Here is a phrase that is not praise:

Это выражение не является похвалой:

BACK-SEAT DRIVER (буквально: водитель на заднем сиденье)

Listen to these two people talk about driving:

Послушаем этих двух людей, которые говорят о вождении [автомобиля]:

Anna:

Adam's mother made him so nervous every time he took her to the store.

Мама Адама действует ему на нервы всякий раз, когда он отвозит ее в магазин.

Jonathan:

You're not kidding! She would tell him where to turn, how fast to go, and which road to take. She was such a "back-seat driver!"

Ты права! Она будет говорить ему, где повернуть, с какой скоростью и по какой дороге ехать. Она определенно "backseat driver"!

Where does this phrase come from?

Откуда появилось это выражение?

When cars were first invented, rich owners would often ride in the back seat. They would tell their drivers where to go and how to drive.

Когда автомобили были только-только изобретены, их богатые владельцы часто ездили на заднем сиденье. Они указывали своим водителям, куда ехать и как управлять автомобилем.

Now, when someone is a "back-seat driver", he is interfering, and it's considered to be bad behavior.

Сейчас, когда кого-то называют "backseat driver", это означает, что он во все вмешивается, и это считается плохим поведением.

And that's English in a Minute!

И это "Английский за минуту"!

 
Поделиться: