(one) tough cookie - перевод идиомы:

"крепкий орешек", "крутой" человек

Welcome to English in a Minute!

Добро пожаловать на "Английский за минуту"!

A cookie is a sweet baked treat. The word "tough" can mean "hard" or "strong."

Печенье - это сладкое лакомство, выпечка. Слово "tough" можно перевести как "твердый" или "крепкий".

ONE TOUGH COOKIE (буквально: твердое печенье)

Jonathan:

Don't tell me you rode your bicycle to work today.

Только не говори мне, что сегодня ты приехала на работу на велосипеде.

Anna:

I did. I probably shouldn't have.

Да, приехала. Наверное, не стоило этого делать.

Jonathan:

You do know it's 18 degrees below freezing, right?

Ты же знаешь, что на улице 18 градусов ниже нуля, правда?

Anna:

Oh, believe me. I am aware.

О, поверь мне. Я в курсе.

Jonathan:

You must be one tough cookie.

Ну ты, должно быть, крутая девушка.

You say someone is "one tough cookie" if they can handle difficult situations. These situations may be physically or mentally hard.

Вы можете назвать человека "one tough cookie", если он способен справиться с трудными ситуациями. Это могут быть как физически, так и психологически сложные ситуации.

Someone who is "one tough cookie" may also be strong-minded and determined to succeed.

А еще "one tough cookie" - это тот, кто силен духом и полон решимости добиться успеха.

And that's English in a Minute!

И это "Английский за минуту"!

 
Поделиться: