all ears - перевод идиомы:

внимательно слушать, превратиться в слух; весь внимание

Welcome to English in a Minute!

Добро пожаловать на "Английский за минуту"!

We all have two ears.

У всех нас есть два уха.

All Ears

What then could this expression mean? Let's listen with both ears.

Что же тогда может означать это выражение? Давайте послушаем внимательно.

Jonathan:

Where were you at the big meeting today?

Где ты сидела на сегодняшнем собрании?

Anna:

That was today? I completely forgot! Tell me what I missed. I'm all ears!

Оно было сегодня? Я совсем забыла! Расскажи мне, что я пропустила. Я вся внимание!

Jonathan:

You missed a lot of drama. Two people quit!

Ты многое пропустила. Два сотрудника уволились!

Anna:

Right in the meeting!? What?

Что? Прямо там, на собрании!?

If you are "all ears," you are very interested in hearing something.

Если вы "all ears", значит вам очень интересно что-то услышать.

You want to know all the details of a major event.

Вы хотите знать все подробности важного события.

You can also say this to someone to let them know that you are listening closely.

Вы также можете использовать это выражение, когда хотите дать знать кому-либо, что вы его внимательно слушаете.

All Ears

And that's English in a Minute!

И это "Английский за минуту"!

 
Поделиться: