off the top of one's head - перевод идиомы:

по памяти, без подготовки, навскидку, не думaя, не задумываясь, с ходу; первое, что приходит в голову

Welcome to English in a Minute, where we teach you all about idioms in American English.

Добро пожаловать на "Английский за минуту", где мы обучаем вас идиомам американского английского.

What would you think if you heard this: "Off the top of my head"?

Что бы вы подумали, если бы услышали такое выражение: "Off the top of my head"?

There is nothing on her head. But let's see if we can find out what she means.

На ее голове ничего нет. Но посмотрим, сможем ли мы понять, что она имеет в виду.

Woman 1:

Do you know Tom's email address?

Ты знаешь адрес электронной почты Тома?

Woman 2:

I couldn't tell you off the top of my head, but I have it in my contact list on my computer. Can I send it to you later?

Я не мог сообщить его тебе вот так сразу, но он есть у меня в списке контактов на моем компьютере. Могу я отправить его тебе позже?

Woman 1:

Sure. That would be great. Thanks.

Конечно. Это было бы замечательно. Спасибо.

"Off the top of my head" is a common phrase that means I am trying to remember something and to give you a quick answer.

"Off the top of my head" - это распространенное выражение, которое означает, что я пытаюсь что-то вспомнить и дать вам быстрый ответ.

But if a person's memory is bad, sometimes the information off the top of someone's heads is wrong. So it's best to confirm it.

Но если память у человека плохая, то иногда информация off the top of someone's heads бывает неверна. Так что лучше всего получить ее подтверждение.

And that's English in a Minute!

И это "Английский за минуту"!

 
Поделиться: