Жалею, что не умею петь (I wish I could sing)

Todd (USA):

OK, I'm going to talk about my one wish. I think everybody has one or two things they wish they could change about themselves and for me I really wish I could sing.
OK, я расскажу об одном своём желании. Наверное, у каждого есть одна-две вещи, которые они хотели бы поменять в себе - и для меня это желание научиться петь.
Unfortunately I have a terrible voice. I cannot sing at all, and in Japan, this is very embarrassing because Japanese people love to go to karaoke.
К сожалению, у меня ужасный голос. Я совершенно не умею петь, а в Японии это ставит тебя в неловкое положение, потому что японцы любят ходить в караоке.
And karaoke is when you go with a bunch of friends to a place, a karaoke bar, I guess, or center, and you get a small room and inside the room there are TV's and songs are on the TV's. You can choose what songs to watch and then one person sings the song and everyone listens and it's very popular in Japan and it's a lot of fun.
Караоке - это когда ты с компанией друзей идёшь в специальный караоке-бар (или караоке-центр), вам выделяют небольшую комнатку с телевизорами, а в телевизорах записаны песни. Можно посмотреть песни на выбор, а потом кто-нибудь поёт выбранную песню, а все слушают. Это популярное развлечение в Японии - и всё это очень забавно.
But it's really embarrassing because I can't sing and everybody always says, "No, no, no, you sing. Oh, no, it's OK. It's OK. Don't worry. Don't be embarrassed," but after I sing, my singing is so bad that everybody doesn't want me to sing anymore, so it's also really hard for me because I teach children and I love teaching children.
Но для меня это целая проблема из-за моего стеснения, потому что я петь не умею - а мне все говорят: "Нет-нет, спой. Да ты хорошо поёшь. Всё в порядке, не стесняйся", но потом уже не просят спеть ещё раз - настолько плохо я пою, а для меня это тяжело ещё и потому, что я преподаю язык детям, и делаю это с удовольствием.
And when you teach children you need to teach songs, and so I sing many, many songs with my students, for example, "Itsy-Bitsy Spider" or "Row-Row-Row your boat!" or many many songs, but I can't sing and so luckily the kids really don't care so usually it's alright that my voice is really bad but sometimes they tell me, they say, "Sensei, Sensei!" in Japanese, "You're singing is terrible!" so it's really embarrassing but I have to do it.
А когда учишь детей, то нужно разучивать песни - поэтому я пою очень много песен со своими учениками. Например песни "Itsy-Bitsy Spider" или "Row-Row-Row your boat!" и многие-многие другие. Но петь я не умею. Слава богу, что детям это всё равно, поэтому обычно мой плохой голос значения не имеет, но порой они говорят мне: "Сенсей, сенсей (это по-японски), вы поёте ужасно!" - и я стесняюсь, но пою по необходимости.
Songs are very important for children when they're little. I think the reason I cannot sing is because unfortunately in my country we don't sing as children and I really would like this to change. It really bothers me.
Петь песни очень важно для малышей. Думаю, причиной моего неумения петь стало то, что у меня на родине (в США) люди в детстве не поют - и мне бы очень хотелось, чтобы это изменилось. Этот вопрос меня действительно волнует.
I've noticed in Thailand, in Japan, in other countries that I have taught, children sing in elementary school a lot and in the United States you don't do this and I think's it's terrible because you need to sing when you're little to train your voice so it can learn tones and so it can learn how to sing properly.
Я заметил, что в Таиланде, Японии и других странах, где я преподавал, дети много поют в начальной школе - а в Соединённых Штатах не поют, и это, по-моему, ужасно, потому что петь надо именно в детстве, чтобы развивать голос, научиться различать звуки и правильно петь.
And because I never learned to sing when I was little it's almost impossible to learn how to sing when you're older, so yeah, I really wish I could sing but I just don't think that it's ever going to be a reality.
А поскольку я в детстве никогда петь не учился, то сейчас, с возрастом, научиться уже почти невозможно. Так что вот как: я очень хочу уметь петь, но наверное, это никогда не осуществится.

unfortunately

Unfortunately I have a terrible voice.

Unfortunately - к сожалению, к несчастью, увы. Примеры:

  • We tried to get tickets, but unfortunately they were already sold out.
    Мы попытались купить билеты, но, к сожалению, они уже были распроданы.
  • The right answer is unfortunately unclear.
    К сожалению, на этот вопрос нет чёткого ответа.

bunch

And karaoke is when you go with a bunch of friends to a place, a karaoke bar.

Bunch - группа, компания. Примеры:

  • Alternatively, club together with a bunch of mates and rent a superb seafront villa in Ibiza.
    Кроме того, собираемся с компанией приятелей арендовать в складчину превосходную виллу на берегу моря на Ибице.
  • Kimberly and Melanie arrived together with a bunch of friends.
    Кимберли и Мелани приехали вместе с группой друзей.

be embarrassed

It's OK. Don't worry. Don't be embarrassed.

Be embarrassed - быть смущённым, сконфузиться, стесняться, чувствовать себя неловко. Примеры:

  • I could never wear that hat as I would be too embarrassed.
    Я никогда не смогу носить эту шляпу, потому что чувствовал бы себя слишком неловко.
  • I was embarrassed to ask the teacher for help.
    Я постеснялся попросить учителя о помощи.

anymore

My singing is so bad that everybody doesn't want me to sing anymore.

Anymore - больше не, уже не. Примеры:

  • She decided not to listen anymore.
    Она решила больше не слушать.
  • But you said you wouldn't see me anymore.
    Но ты сказала, что больше не будешь со мной встречаться.

don't care

Luckily the kids really don't care.

Когда вы "don't care" о чём-то, это означает, что это не важно для вас, не волнует вас. Примеры:

  • I don't care if we do not win, I have had great fun.
    Мне всё равно, победим мы или нет, я просто очень повеселюсь.
  • I don't think they care if we can come or not.
    Я не думаю, что им всё равно, сможем мы прийти или нет.

bother

It really bothers me.

Bother - беспокоить, беспокоиться; волновать, волноваться. Примеры:

  • Don't bother about me - I'll find my own way home.
    Не беспокойся обо мне - я найду дорогу домой.
  • I'm sorry to bother you at night.
    Извините, что беспокою вас ночью.

train one's voice

You need to sing when you're little to train your voice so it can learn tones.

Когда вы "train your voice", это означает, что вы учитесь петь мелодию правильно по нотам, "попадать в ноты". Примеры:

  • Classical singers spend years training their voices.
    Классические певцы годами развивают свои голоса.
  • You can go to singing lessons and train your voice.
    Вы можете пойти на занятия вокалом и научиться правильно петь.
 
 

Комментарии 

 
0 #5 Yunona 20.03.2020 23:30
Not a bit! You could change in your life all and teach to sing the songs in mature age! You have got only passion desire! Beyond doubt!
Цитировать
 
 
+1 #4 Милана Некрасова 17.11.2019 19:09
Никогда бы не запомнила эту историю.. Но она трогает душу)))
Цитировать
 
 
0 #3 павлуха 28.03.2018 14:13
грустна
Цитировать
 
 
0 #2 павлуха 28.03.2018 10:14
грустная хистори :cry:
Цитировать
 
 
+1 #1 Марина 20.12.2015 21:34
Cool :-) :-)
Цитировать
 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Поделиться:
>
© 2020 audiorazgovornik.ru