Поможет ли кофе прожить дольше? Очень хочется знать / Can Coffee Help You Live Longer? We Really Want To Know

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

May 16, 2012 - MELISSA BLOCK, HOST:

This is ALL THINGS CONSIDERED from NPR News. I'm Melissa Block.

На НПР Ньюс программа "Всё учтено". Я Мелисса Блок

ROBERT SIEGEL, HOST:

And I'm Robert Siegel. A big new study has found that drinking coffee appears to reduce the risk of dying prematurely.

А я Роберт Сигел. Как кажется, новое большое исследование обнаружило, что люди, которые пьют кофе, меньше рискует умереть преждевременно

As NPR's Rob Stein reports, the study, from The New England Journal of Medicine, doesn't prove coffee will help you live longer, but it suggests it won't hurt you either.

Как рассказывает наш корреспондент Роб Стейн, это исследование из Медицинского журнала Новой Англии, не доказывает, что кофе поможет вам прожить дольше, но наводит на мысль, что кофе и не повредит

ROB STEIN, BYLINE: There's been lots of research into whether coffee is good or bad for people's health. But Neal Freedman of the National Institutes of Health says there's been a big problem.

Проводилось множество исследований о вреде и пользе кофе для здоровья. Но, по словам Нила Фридмена из Национального института здоровья, всегда существовала одна большая неясность

DR. NEAL FREEDMAN: The results have really been mixed. There's been some evidence that coffee might increase the risk of certain diseases, and there's been also more maybe recently accumulating evidence that coffee might protect against other diseases as well.

Результаты были неоднозначны. Одни из них показывали, что кофе может повышать риск некоторых болезней. А за последнее время стало накапливаться всё больше данных, что кофе может и защищать от некоторых болезней

STEIN: So Freedman and his colleagues analyzed data from more than 400,000 people. It's the largest study yet to look at the relationship between coffee and health.

В общем, Фридмен и его коллеги проанализировали данные, полученные от более чем 400тыс. чел.  Это самое крупное за всю историю исследование влияния кофе на здоровье

FREEDMAN: We found that the coffee drinkers, they had a modestly lower risk of death than the nondrinkers.

Мы обнаружили, что у людей, пьющих кофе, риск смерти несколько ниже, чем у людей, не пьющих кофе

STEIN: Those who drank at least two cups a day were about 10 percent less likely to die during the 13 years of the study, but you don't necessarily need to be a heavy coffee drinker. The benefits appear to kick in...

Выпивавшие не менее двух чашек кофе в день имели на 10% меньше вероятность умереть в период 13-летнего исследования. И для этого совсем не надо пить много кофе. Положительное влияние начинается...

FREEDMAN: ...starting with those drinking a cup a day or more.

...уже у тех, кто выпивает хотя бы чашку в день и больше

STEIN: And the more you drink, he says, the better. Now, the study doesn't prove coffee can make people live longer.

И он утверждает : чем больше кофе вы пьёте, тем лучше.  Но всё же исследование не доказывает, что пьющие кофе живут дольше

And even if it is good for you, scientists have no idea why. It's not caffeine. Decaf seems to be just as good. But Freedman says there are lots of other possibilities.

Даже если оно полезно для вас - учёные совершенно не представляют почему. Дело здесь не в кофеине : кофе без кофеина (Decaf) оказывает такое же действие. Но по словам Фридмена, возможны и многие другие объяснения

FREEDMAN: There's many different compounds in coffee. It's estimated 1,000 or more than 1,000 different compounds. And each one of those might affect health in different ways.

В кофе много различных веществ : по оценкам, до 1000 и больше. И каждое из них может влиять на здоровье различно

STEIN: Until scientists do more investigation, Freedman doesn't recommend anyone start drinking coffee or drink more coffee.

Пока учёные не проведут дополнительных исследований, Фридмен не рекомендует никому начинать или увеличивать потребление кофе

But at the very least, the new findings reassure coffee lovers that they aren't hurting themselves by indulging in a couple of cappuccinos or lattes every day. Rob Stein, NPR News.

Но по крайней мере, результаты новых исследований порадуют любителей кофе, что они не вредят себе, выпивая по паре капучино или кофе-латте каждый день. Это был Роб Стейн, НПР Ньюс.

 

Комментарии 

 
0 #2 rogue 25.06.2012 13:21
Уры. Не зря я значит за кофеин в коле не боялся...
Цитировать
 
 
0 #1 Alex 21.06.2012 09:53
По крайней мере, результаты новых исследований радуют любителей кофе, что они не вредят себе, выпивая по паре капучино или кофе-латте каждый день
Цитировать
 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Поделиться: