Дорожные пробки и относительность / Traffic Jams and Relativity

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.



August 26, 2011 - ROBERT SIEGEL, host:

Commentator Adam Frank has been pondering relativity this summer, and he's qualified to do that. He's an astrophysicist.

Этим летом наш комментатор Эдэм Фрэнк серьёзно размышлял над относительностью. У него для это есть все основания: он астрофизик

Frank describes to us a modern-day theory involving space and time, with all due respect to Albert Einstein.

Фрэнк расскажет нам о современной теории насчёт пространства-времени, со всем должным уважением к Альберту Эйнштейну

(SOUNDBITE OF A NEWSREEL)

UNIDENTIFIED MAN: And as the 20th century reaches the halfway point, the scientists' dream of unifying the basic concepts of the universe continues to occupy the genius of Professor Albert Einstein.

И в середине 20-ого века мечта учёных об объединении этих (двух) фундаментальных категорий нашей вселенной продолжает занимать гениальный ум Альберта Эйнштейна

ADAM FRANK: Yes, it was Albert Einstein who unified space and time together into a single, coherent whole.

Да, именно Альберт Эйнштейн объединил пространство и время в единое, согласованное целое

As a physicist, I can say that was a pretty impressive feat, but as a parent - slogging across interstate whatever on the last weekend of summer - I have to ask: What's the big deal?

Как физик, могу сказать, что это стало настоящим научным подвигом. Но как простой родитель, застрявший в пробках между штатами в последний викэнд лета, задаюсь вопросом: А что такого невиданного придумал Эйнштейн?

Anyone stuck in vacation traffic with kids in tow can tell you that space and time have always been unified but not in the wiggly, abstract sense my buddy Al Einstein was talking about.

Любой, кому доводилось с детьми попадать в пробки на дорогах, скажет, что пространство и время всегда были связаны, причём на так витиевато и абстрактно, как учил мой друг Эл Эйнштейн

No, if you're like me, you have already experienced the way the two can merge into one giant, sweaty, chewing gum wad of boredom and rest stops that is the principle of highway holiday relativity.

Если вы такой же человек, как и я, вы давно уже испытали, как они сливаются в гигантскую, потную массу (подобную жвачке во рту) из скуки и остановок для входа в туалет. И в этом заключается принцип относительности в применении к нашим  дорогам в выходной день

As the first scent of autumn rises like a ghost in the morning and the desperate desire for just one more trip to the lake burns away our good sense, it's a good time to review the basic equation of highway relativity.

Когда первые осенние запахи призрачно возникают по утрам , мы сходим с ума от отчаянного желания ещё хоть разочек съездить на озеро . И тут самое время  вспомнить основное уравнение относительности на дорогах

Time equals space equals your foot - as in your foot on the gas pedal. Now, you may think you hate physics, but I think you know exactly what I'm talking about. Let's review.

Время равно пространству и равно вашей ступне (одному футу), давящей на педаль газа. Может, вы считаете, что ненавидите физику, но думаю, вам очень знакомо то, о чём я говорю. Давайте посмотрим

Deep into that 380-mile drive from your house to your cousin's place on Lake Arewethereyet, you pass under one of those big green interstate placards. It tells you that there are 250 miles to Middleofnowhere Falls, the last big city before you turn north to the lake.

Вот вы уже проехали приличный отрезок из тех 380 миль, что отделяют ваш дом от дома двоюродного брата на озере с названием типа "Пап-Мы-уже-доехали?", и на границе штатов проезжаете большой указатель. На нём написало, что до до города "Водопады-непонятно-где" остаётся 250 миль. Это последний крупный город перед поворотом на ваше озеро

You're hungry, tired and need to go to the bathroom. This is where highway relativity and its calculations begin.

Вы голодны, устали и хотите в туалет. Вот здесь и начинается "относительность на дорогах"

The time you have left in that sweaty car equals the distance you still have to cover divided by the speed at which you are traveling.

Время, которое вам предстоит провести в машине, равно (оставшемуся) расстоянию, делённому на скорость движения машины

Now, you could ask someone in the car with a calculator-enabled cell phone to divide the 250 miles you still have to cover by your current speed of 60 miles per hour.

Конечно, вы могли бы попросить кого-то, у кого в мобильнике есть калькулятор, разделить эти 250 миль до города на скорость 60 миль /час

But after the entire morning in the car, everyone has already been bored into a coma. So instead, you round everything off and arrive at about four hours.

Но после целого утра в машине все ваши спутники отупели до коматозного состояния. Поэтому вы сами считаете округлённо и получаете примерно 4 часа

Yes, it's true. You still have four interminable hours left behind the wheel. But the principle of highway relativity still has so much more to give.

Да. Ещё 4 бесконечных часа вам сидеть за рулём. Но принцип относительности на дорогах готовит вам новые сюрпризы

How much less time would it take to cover the same space if you just inched up your speed to 70 miles per hour?

А если увеличить скорость до 70 миль/час, то насколько сократится время до города?

And hey, why be stingy? How about 75 miles per hour? Seventy-eight? Eighty even?

Да что там жадничать! Будем делать по 75 миль/час или 78, даже 80 миль/час

Einstein's theory of relativity came with no ethics attached to it, but highway relativity is not so agnostic about human affairs.

Теория относительности Эйнштейна никак не связана с этикой, но относительность на дорогах уже учитывает "дела человеческие"

Yes, more space will be covered in less time if you simply drive faster.

Да, проехать больше за меньшее время можно, если просто ехать быстрее

But your family's safety and that $200 speeding ticket drag at your wheels and your conscience.

Но вас "грузит" безопасность семьи и возможный штраф в 200 долларов.

And there, right there, is where the ethics of highway relativity and the physics of Einstein's relativity finally meet.

И именно в этот момент наконец встречаются этика относительности на дорогах и физика относительности Эйнштейна

Einstein taught us that time does not flow at the same rate for everyone. Highway relativity teaches us the same.

Эйнштейн учил нас, что время для всех течёт по-разному. Относительность на дорогах учит нас тому же

For your cousins at the lake, time is flowing as gently and freely as the breeze running off the cool water.

Для ваших родственников, живущих у озера, время течёт свободно и ласково, как прохладный ветерок

But for you, time just hangs in the air like the hot sun beating through the windows. Oh, and look, there's road construction ahead.

Но для вас время висит в воздухе подобно горячему солнцу, бьющему в окна вашего авто. А тут вы ещё замечаете, что впереди идут дорожные работы

SIEGEL: That's Adam Frank, an astrophysicist at the University of Rochester and author of the book "The Constant Fire."

Это был Эдэм Фрэнк, астрофизик из университета Рочестера и автор книги "Постоянный огонь"

 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Поделиться:
>
© 2019 audiorazgovornik.ru
учим словаучим слова