With Bedbugs, Some People See Pests, Others See Profits

Клоп: для одних испытание, для других польза

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.



They are not even five millimeters long and cannot fly or jump.

Их длина менее пяти миллиметров. Они не умеют летать и прыгать

Yet bedbugs strike fear in homeowners and business owners.

И всё же клопы вселяют ужас в владельцев  домов или бизнесменов

Well, not all business owners. Some see money in these little bloodsuckers.

Однако не во  всех  бизнесменов. Некоторые видят для себя доход в этих маленьких кровососах

We are now seeing bedbugs in what we would consider to be atypical locations: schools and hospitals, retail locations, movie theaters.

Сейчас мы видим клопов так сказать в типичных для них местах:школах, больницах, магазинах, кинотеатрах

So, as the numbers have grown, those bed bugs are spreading out and traveling along with people."

Так что с ростом числа клопы распространяются и путешествуют вместе с людьми

New York and other cities have outbreaks. But the United States is not the only country affected.

В Нью-Йорке бывают вспышки численности клопов. Но Соединённые Штаты - не единственная страна, страдающая от клопов

Jeff White is an insect expert who hosts Bed Bug TV on the website BedBug Central.

Джефф Уайт - эксперт по насекомым , на веб-сайте "Центр по клопам" он ведёт "Клоп-ТВ"

"What has caused this rapid expansion of bedbug infestations  -- and the world for that matter -- is the lack of public awareness."

"Что привело к быстрому распростанению клопов -- причём по всему миру -- это неинформированность общественности"

Mr. White says bedbugs nearly disappeared from the United States for fifty or sixty years.

Г-н Уайт говорит, что 50-60 лет в Соединённых Штатах почти не было клопов

Now researchers are looking for faster, safer ways to control them without the kinds of poisons used in the past.

Сейчас исследователи ищут более быстрые и безопасные методы борьбы с ними, без использования традиционных ядов

The name is misleading. Bedbugs do not just live in beds. Mr. White says they can survive for a year without food -- that is, blood.

Название "постельный клоп" вводит в заблуждение. Г-н Уайт говорит, что они могут год прожить без пищи--т.е. без крови

Last week, an industry event called BedBug University's North American Summit 2010 took place near Chicago, Illinois.

На прошлой неделе вблизи Чикаго, Иллинойс, представители промышленности собрались на  "Североамериканский саммит Клопового университета 2010"

More than three hundred sixty people attended the two-day meeting.

Более 360чел. приняли участие в  этой двухдневной встрече

The industry says bedbugs are the most difficult pest to control.

В промышленноси считают, что с клопами бороться труднее, чем с любыми другими вредителеми

Treatments can cost from several hundred dollars to thousands of dollars in, say, a hotel or apartment building.

Дезинфекция ,скажем, отеля или многоквартирного дома сожет стоить от сотен до тысяч долларов

Missy Henriksen says Americans spent almost two hundred sixty million dollars on bedbug treatments last year.

Мисси Хенриксен говорит, что в прошлом году американцы потратили на борьбу с клопами почти 260млн.долларов

That was only 5% of total spending on pest control, she says, but that number does not include other costs.

Это лишь 5% от общих затрат на борьбу с вредными насекомыми, но не учтены некоторые виды расходов

"I think the overall economic impact because of bedbugs is certainly much more significant.

"Я думаю, что общий экономический урон от клопов наверняка значительнее

We're finding that businesses who have bedbugs oftentimes will close to remediate the problem."

Мы обнаруживаем, что бизнесы, страдающие от клопов, зачастую закрываются для решения этой проблемы"

Bedbugs have not been shown to spread disease. But they can leave itchy bite marks and cause allergic reactions in some people.

Не доказано, что клопы распространяют болезни. Но они могут оставлять зудящие укусы и у некоторых людей вызывать аллергические реакции

Lately, however, another bug has caught America's attention.

Однако в последнее время внимание Америки привлекло другое насекомое-вредитель

The National Pest Management Association is now getting the most questions about stink bugs.

Сейчас Национальная ассоциация по борьбе с насекомыми-вредителями получает больше всего вопросов о "вонючих клопах"

Outbreaks have invaded homes and offices in many states.

Во многих штатах  их вспышки (численности) охватили жилые и офисные здания

Stink bugs are harmless except to farms and gardens. And they smell bad only if you smash them.

Вонючие клопы приносят вред только посевам и садам. И дурно пахнут при раздавливании


 

Комментарии 

 
0 #1 Максим 01.05.2012 20:53
businesses-КОМПАНИИ!!! :o
Цитировать
 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Поделиться:
>
© 2019 audiorazgovornik.ru
учим словаучим слова